Iceberg - SolomovitchÜbersetzung ins Englische




Iceberg
Iceberg
1,2 1,2
1,2 1,2
On me reçoit
They receive me
J'crois j'suis tout seul
I think I'm all alone
J'crois j'suis perdu
I think I'm lost
Je sais plus comment faire
I don't know what to do anymore
Me transforme en iceberg
I'm turning into an iceberg
Je sais plus comment me taire
I don't know how to stay silent anymore
Ça me sort du vaucer
It's bursting out of me
Cherche même plus à plaire
I don't even try to please anymore
J'crois devient austère
I think I'm becoming austere
J'veux plus brasser de l'air
I don't want to talk nonsense anymore
Ma tête en poster
My head is a poster
Je sais plus comment faire
I don't know what to do anymore
Me transforme en iceberg
I'm turning into an iceberg
Je sais plus comment me taire
I don't know how to stay silent anymore
Ça me sort du vaucer
It's bursting out of me
Cherche même plus à plaire
I don't even try to please anymore
J'crois devient austère
I think I'm becoming austere
J'veux plus brasser de l'air
I don't want to talk nonsense anymore
Ma tête en poster
My head is a poster
Iceberg iceberg
Iceberg iceberg
J'ai plus de sentiments
I have no feelings left
J'suis froid comme iceberg
I'm cold as an iceberg
Iceberg iceberg
Iceberg iceberg
J'ai plus de sentiment
I have no feelings left
J'suis froid comme iceberg
I'm cold as an iceberg
Dans mes veines c'est de l'ice
There's ice in my veins
J'veut jamais manqué de rice
I never want to run out of rice
J'ai toujours mes vieux vices
I always have my old vices
J'crois j'me crois à Vice city
I think I'm in Vice City
J'disparais comme iceberg
I disappear like an iceberg
Gère le biz comme Heinsenberg
I handle business like Heisenberg
De mon flow je t'asperge
I spray you with my flow
Viens gouter mon asperge
Come taste my asparagus
Y'a plus de limites j'l'ai débridé
There are no more limits, I've unleashed them
J'veux sentir cette wife en levrette
I want to feel this wife in a submissive position
J'la vois en train de prendre son pied
I see her enjoying herself
J'crois qu'elle va frotter la bavette
I think she's going to rub her lips
Le seul truc, c'est qu'elle me fait plus vibrer
The only thing is, she doesn't excite me anymore
Les fleurs de mon cœur ont fanées
The flowers in my heart have withered
J'pense elle repousseront jamais
I don't think they'll ever grow back
Je sais plus comment faire
I don't know what to do anymore
Me transforme en iceberg
I'm turning into an iceberg
Je sais plus comment me taire
I don't know how to stay silent anymore
Ça me sort du vaucer
It's bursting out of me
Cherche même plus à plaire
I don't even try to please anymore
J'crois devient austère
I think I'm becoming austere
J'veux plus brasser de l'air
I don't want to talk nonsense anymore
Ma tête en poster
My head is a poster
Iceberg iceberg
Iceberg iceberg
J'ai plus de sentiment
I have no feelings left
J'suis froid comme iceberg
I'm cold as an iceberg
Iceberg iceberg
Iceberg iceberg
J'ai plus de sentiment
I have no feelings left
J'suis froid comme iceberg
I'm cold as an iceberg
Elle sait comment, elle sait comment faire
You know how, you know how to do it
Caché sous ces aires
Hidden under these airs
M'emprisonne comme a Nanterre, ah ouais
Imprisoning me like in Nanterre, yeah
Et j'sais comment, et j'sais comment faire
And I know how, and I know how to do it
J'ai mis sous ma paire, mon amour il est sous terre, ah ouais
I put it under my pair, my love is buried
Elle apprécie shine même si c'est dans le basement
You appreciate shine even if it's in the basement
Elle apprécie guère quand je fais le x-men
You don't appreciate it when I'm acting like X-Men
J'connais la rengaine, j'connais le statement
I know the refrain, I know the statement
Moi tout ce qui m'importe, c'est juste le business
All I care about is just business
Wow
Wow
Je sais plus comment faire
I don't know what to do anymore
Me transforme en iceberg
I'm turning into an iceberg
Je sais plus comment me taire
I don't know how to stay silent anymore
Ça me sort du vaucer
It's bursting out of me
Cherche même plus à plaire
I don't even try to please anymore
J'crois devient austère
I think I'm becoming austere
J'veux plus brasser de l'air
I don't want to talk nonsense anymore
Ma tête en poster
My head is a poster
Iceberg iceberg
Iceberg iceberg
J'ai plus de sentiment
I have no feelings left
J'suis froid comme iceberg
I'm cold as an iceberg
Iceberg iceberg
Iceberg iceberg
J'ai plus de sentiment
I have no feelings left
J'suis froid comme iceberg
I'm cold as an iceberg





Autoren: William Rivals


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.