Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
jode
estar
a
oscuras
pa
tener
ideas
Меня
бесит
сидеть
в
темноте,
чтобы
идеи
приходили
в
голову
Para
no
sentir
soledad
Чтобы
не
чувствовать
себя
одиноким
A
veces
quiero
tirar
por
la
ventana
Иногда
хочется
выбросить
в
окно
El
celular
porque
no
llamas
Телефон,
потому
что
ты
не
звонишь
Ya
sé
que
pasaron
muchos
días,
muchos
meses
Я
знаю,
что
прошло
много
дней,
много
месяцев
Pero
extraño
ver
tu
cara
Но
я
скучаю
по
твоему
лицу
La
extraña
vibración
sobre
tu
cama
По
странной
вибрации
на
твоей
кровати
Y
tu
olor
a
push-pop
rosado
И
твоему
запаху
розового
Push-Pop
Cómo
quieres
que
mi
vida
entregue
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
отдал
тебе
свою
жизнь
Si
solo
tengo
en
ti
un
misterio
Если
ты
для
меня
всего
лишь
загадка
Yo
sé
lo
que
otros
dicen
de
mí
Я
знаю,
что
другие
говорят
обо
мне
Y
no
me
importa
И
мне
все
равно
Sé
muy
bien
que
a
veces
las
noches
Я
прекрасно
знаю,
что
иногда
ночей
Me
han
quedado
cortas
Мне
не
хватает
Pero
prefiero
recordar
Но
я
предпочитаю
вспоминать
O
revivir
mil
veces
más
Или
переживать
тысячу
раз
El
día
que
te
dije
que
me
importas
Тот
день,
когда
я
сказал
тебе,
что
ты
мне
небезразлична
Y
que
no
era
un
misterio
И
что
ты
не
загадка
Que
me
gustas
Что
ты
мне
нравишься
Quizá
no
te
dije
lo
mucho
que
asusta
Возможно,
я
не
сказал
тебе,
как
сильно
это
пугает
Ni
musculatura
ni
carro
Ни
мускулы,
ни
машина
Por
puro
miedo
me
comparo
Из-за
страха
я
сравниваю
себя
с
другими
Tus
fotos
son
más
lindas
cada
día
Твои
фотографии
с
каждым
днем
все
красивее
Un
solo
ron
va
a
quitarme
la
vida
Один
глоток
рома
отнимет
у
меня
жизнь
Sigo
siendo
amable
a
pesar
de
lo
inestable
Я
все
еще
добрый,
несмотря
на
нестабильность
Sé
cómo
se
siente
que
se
te
crucen
los
cables
Я
знаю,
каково
это,
когда
у
тебя
сдают
нервы
Nos
fuimos
de
fiesta
una
noche
Мы
пошли
тусоваться
однажды
ночью
A
fiestas
distintas,
distintos
roches
На
разные
вечеринки,
разные
разборки
Te
escribí,
te
dije
que
estaba
cerca
Я
написал
тебе,
сказал,
что
я
рядом
Dijiste
te
quiero,
qué
linda
coincidencia
Ты
сказала,
что
любишь
меня,
какое
прекрасное
совпадение
Y
nada
más
И
ничего
больше
Cómo
quieres
que
mi
vida
entregue
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
отдал
тебе
свою
жизнь
Si
solo
tengo
en
ti
un
misterio
Если
ты
для
меня
всего
лишь
загадка
Cómo
quieres
que
mi
vida
entregue
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
отдал
тебе
свою
жизнь
Si
solo
tengo
en
ti
un
misterio
Если
ты
для
меня
всего
лишь
загадка
Yo
sé
que
no
somos
nada
Я
знаю,
что
мы
ничто
Y
que
viene
la
madrugada
И
что
скоро
рассвет
Yo
sé
que
no
somos
nada
Я
знаю,
что
мы
ничто
Pero
podríamos
ser
Но
мы
могли
бы
быть
кем-то
Cómo
quieres
que
mi
vida
entregue
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
отдал
тебе
свою
жизнь
Si
solo
tengo
en
ti
un
misterio
Если
ты
для
меня
всего
лишь
загадка
Cómo
quieres
que
mi
vida
entregue
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
отдал
тебе
свою
жизнь
Si
solo
tengo
en
ti
un
misterio
Если
ты
для
меня
всего
лишь
загадка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Diego Sebastian Chavez Vizcardo
Album
pushpop
Veröffentlichungsdatum
25-09-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.