Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana Loca Cubana
Сумасшедшая кубинка Ана
Yo
que
cambié
mi
ilusión
por
vivir
contigo
Я,
променявший
свои
мечты
на
жизнь
с
тобой,
Y
me
aposté
mi
palabra
de
un
gato
amarillo
И
поставивший
на
кон
своё
слово,
как
жёлтого
кота,
Dejé
mi
mundo
regado
de
tu
persona
Оставивший
свой
мир,
наполненный
тобой,
Te
vi
marchar
y
no
sé
quién
te
engañó
Видел,
как
ты
уходишь,
и
не
знаю,
кто
тебя
обманул,
Para
no
estar
conmigo
Чтобы
ты
не
была
со
мной.
¿Tú
que
has
cambiado
por
otro,
mi
amor
bonito?
Ты,
променявшая
на
другого
мою
прекрасную
любовь,
Y
ya
no
vives
la
vida
И
больше
не
живёшь
жизнью,
Viviendo
al
filo
Ходя
по
краю,
Sabes
que
a
nadie
engañas
Знай,
что
никого
не
обманешь,
Tu
corazón
es
mío
Твоё
сердце
принадлежит
мне.
Viene
volando
un
gorrión
Летит
воробей,
De
nuestro
amor
latino
(Ana)
Нашей
латинской
любви
(Ана).
Vuelve
a
la
Habana
Вернись
в
Гавану,
Ana,
loca
cubana
Ана,
сумасшедшая
кубинка,
¿Quién
te
engaño,
quién
te
dijo
que
te
rindieras?
Кто
тебя
обманул,
кто
сказал
тебе
сдаться?
Y
cambiases
tus
sueños
por
llenar
la
nevera
(Ana)
И
променять
свои
мечты
на
заполненный
холодильник
(Ана).
Loca
cubana
Сумасшедшая
кубинка,
Ana,
vuelve
a
La
Habana
Ана,
вернись
в
Гавану,
Quiero
encontrar
en
tu
corazón
a
esa
fiera
Хочу
найти
в
твоём
сердце
ту
дикарку,
Para
que
vuelvas
a
ser
la
mujer
que
eras
Чтобы
ты
снова
стала
той
женщиной,
которой
была.
Vena'o,
me
dice
la
gente,
agarra
el
trillo
Олень,
говорят
мне
люди,
иди
по
тропе,
Y
mi
vergüenza
la
cantan
А
мой
позор
поют
Hasta
los
grillos
Даже
сверчки.
Nada
me
importa
a
mí,
ya
lo
que
dirán
Мне
всё
равно,
что
скажут,
Si
tus
flechas
rojas
me
las
clavó
Если
твои
красные
стрелы
вонзил
в
меня
El
señor
Cupido
Господин
Купидон.
Vuelve
a
la
Habana
Вернись
в
Гавану,
Ana,
loca
cubana
Ана,
сумасшедшая
кубинка,
Nada
me
importa
a
mí
lo
que
pensarán
Мне
всё
равно,
что
подумают,
Si
yo
tuviera
tu
amor
y
clavase
mis
flechas
Если
бы
у
меня
была
твоя
любовь,
и
я
вонзил
свои
стрелы.
Ana
(soy
tu
diana)
Ана
(я
твоя
мишень),
Loca
cubana
Сумасшедшая
кубинка,
Ana,
vuelve
a
La
Habana
Ана,
вернись
в
Гавану,
Pinta
tus
labios
y
sal
por
ahí
Накрась
губы
и
выйди
на
улицу,
Como
si
no
existiera
nunca
un
mañana
(Ana)
Как
будто
завтра
никогда
не
наступит
(Ана).
Vuelve
a
la
Habana
Вернись
в
Гавану,
Ana,
loca
cubana
Ана,
сумасшедшая
кубинка,
Nada
me
importa
a
mí
lo
que
pensarán
Мне
всё
равно,
что
подумают,
Si
yo
tuviera
tu
amor
y
clavase
mis
flechas
en
tu
diana
Если
бы
у
меня
была
твоя
любовь,
и
я
вонзил
свои
стрелы
в
твою
мишень.
La
gente
güine
Люди
судачат,
O
el
trillo
Или
про
тропу,
No
me
tire
del
puente
esta
vez
Не
скидывайте
меня
с
моста
в
этот
раз.
Él
no
sabe
quién
te
esperó
Он
не
знает,
кто
тебя
ждал,
Soñando
con
que
volvieras
Мечтая
о
твоём
возвращении,
Así
que
ahora,
que
aguante
el
tipo
como
hice
yo,
guajiro
Так
что
теперь,
пусть
держится,
как
держался
я,
гуахиро.
Mira,
guajiro,
agarra
el
trillo
Смотри,
гуахиро,
иди
по
тропе,
Si
aguanté
tu
turrón,
tú
aguanta
el
mío
Если
я
вытерпел
твою
нугу,
ты
вытерпишь
мою.
Tu-tu,
turrón,
lo
aguantarás
Ту-ту,
нугу,
ты
вытерпишь,
Mira,
mi
hermano
Смотри,
брат
мой,
Los
amores
sin
dueño
vienen
y
van
Любовь
без
хозяина
приходит
и
уходит.
Mira
guajiro,
agarra
el
trillo
Смотри,
гуахиро,
иди
по
тропе,
Si
aguanté
tu
turrón,
tú
aguanta
el
mío
Если
я
вытерпел
твою
нугу,
ты
вытерпишь
мою.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rafael De Tena Tena, Yaser Gonzalez De La Pena
Album
Espiral
Veröffentlichungsdatum
26-05-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.