Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Special Rider Blues - 2
Специальный Попутчик Блюз - 2
Well,
I'm
goin'
away,
honey,
I
won't
be
back
no
more
Ну,
я
ухожу,
милая,
я
больше
не
вернусь
Well,
I'm
goin'
away,
honey,
I
won't
be
back
no
more
Ну,
я
ухожу,
милая,
я
больше
не
вернусь
When
I
leave
this
time,
I'm
gonna
hang
Когда
я
уйду
на
этот
раз,
я
повешу
On
your
door
На
твоей
двери
Well,
look-y
here,
hon',
I
won't
be
your
dog
no
more
Послушай,
милая,
я
больше
не
буду
твоей
собачкой
Well,
look-y
here,
hon',
I
won't
be
your
dog
no
more
Послушай,
милая,
я
больше
не
буду
твоей
собачкой
Excuse
me,
honey,
for
knockin'
on
your
door
Извини,
милая,
что
стучу
в
твою
дверь
I
say
your
hair
ain't
curly
and
your
doggone
eyes
ain't
blue
Говорю
тебе,
твои
волосы
не
кудрявые,
а
твои
чёртовы
глаза
не
голубые
You
know
your
hair
ain't
curly
and
your
doggone
eyes
ain't
blue
Знаешь,
твои
волосы
не
кудрявые,
а
твои
чёртовы
глаза
не
голубые
Well,
if
you
don't
want
me,
what
the
world
I
want
with
you?
Ну,
если
ты
меня
не
хочешь,
какого
чёрта
я
тебе
нужен?
Say,
look-y
here,
baby,
you
ought
not
to
dog
me
around
Послушай,
детка,
тебе
не
следовало
бы
так
гонять
меня
I
say
look-y
here,
baby,
you
ought
not
to
dog
me
around
Послушай,
детка,
тебе
не
следовало
бы
так
гонять
меня
If
I
had
my
belongings
I
would
leave
this
old
bad-luck
town
Если
бы
у
меня
были
мои
вещи,
я
бы
покинул
этот
старый
город
неудач
You
know
that's
a
shame,
what
a
low-down,
dirty
shame
Знаешь,
это
позор,
какой
низкий,
грязный
позор
Don't
you
know
that's
a
shame?
What
a
low-down,
dirty
shame
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
позор?
Какой
низкий,
грязный
позор
You
know
I'm
sorry
today
that
I
ever
knowed
your
name
Знаешь,
мне
жаль
сегодня,
что
я
вообще
узнал
твоё
имя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.