Những Đồi Hoa Sim -
Son Tuyen
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Những Đồi Hoa Sim
Холмы синих цветов
Những
đồi
hoa
sim
Холмы
синих
цветов
Những
đồi
hoa
sim
tím
chiều
hoang
biền
biệt
Холмы
синих
цветов
в
пурпурный
вечный
закат
Vào
chuyện
ngày
xưa
nàng
yêu
hoa
sim
tím
khi
còn
tóc
búi
vai
В
той
истории
давней
ты
любила
цветы
синие,
с
косичкой
на
плече
Mấy
lúc
xông
pha
ngoài
trận
tuyến
А
в
час,
когда
я
бился
на
передовой
Ai
hẹn
được
ngày
về
rồi
một
chiều
mây
bay
Кто
обещал
нам
встречу?
Но
вечерний
туман
разлучил
Từ
nơi
chiến
trường
Đông
Bắc
đó
С
тех
северных
полей
сражений
Lần
ghé
về
thăm
xóm
hoàng
hôn
tắt
sau
đồi
Я
раз
вернулся
в
деревню,
где
гас
за
холмом
закат
Những
chiều
hành
quân
Те
вечера
маршей
Ôi
những
chiều
hành
quân
Ох,
те
вечера
маршей
Chiều
hoang
biền
biệt
Вечера
без
возврата
Một
chiều
rừng
mưa
được
tin
em
gái
mất
В
дождь
лесной
получил
весть:
"Твоей
милой
нет"
Chiếc
thuyền
như
vỡ
đôi
Лодка
словно
разбилась
Phút
cuối
không
nghe
được
em
nói
Не
услышал
последних
твоих
слов
Không
nhìn
được
một
lần
dù
một
lần
đơn
sơ
Не
увидел
хоть
раз,
хоть
миг
один
твоей
простой
улыбки
Để
không
chết
người
trai
khói
lửa
Чтоб
не
пал
я
в
огне
войны
Mà
chết
người
em
nhỏ
hậu
phương
tuổi
xuân
thì
Но
ты,
малая
ты,
в
тылу
весну
не
встретила
Ôi
ngày
trở
lại
nhìn
đồi
sim
nay
vắng
người
em
thơ
Ох,
вернулся
сюда,
но
нет
тебя
на
холмах
синих,
дитя
Ôi
đồi
sim
tím
chạy
xa
tít
tan
dần
theo
bóng
tối
Ох,
холмы
синие,
в
тьме
растворяясь,
бегут
в
даль
Xưa
nói
gì
bên
em
Ты
что
сказала
мне
в
тот
день?
Một
người
đi
chưa
về
mà
đành
lỡ
ước
tơ
duyên
Я
не
вернулся
вовремя,
и
счастье
наше
сгинуло
Nói
gì
cho
mây
gió
Что
шептать
теперь
ветрам?
Một
rừng
đầy
hoa
sim
nên
để
chiều
đi
không
hết
Лес
полон
синих
цветов,
но
вечер
их
забрал
с
собой
Tím
cả
chiều
hoang
nay
tím
cả
chiều
hoang
Весь
вечер
в
сини,
теперь
весь
вечер
в
сини
Đến
ngồi
bên
mộ
nàng
У
могилы
твоей
сижу
Từ
dạo
hợp
hôn
nàng
không
may
áo
cưới
Со
дня
нашей
помолвки
ты
не
примерила
фату
Thoáng
buồn
trên
nét
mi
Печаль
в
твоих
ресницах
Khói
buốt
bên
hương
tàn
nghi
ngút
Дым
над
свечою
стелется
горько
Trên
mộ
đầy
cỏ
vàng
На
могильной
траве
жёлтой
Mà
đường
về
thênh
thanh
А
дорога
одинока
Đồi
sim
vẫn
còn
trong
lối
cũ
Холмы
синие
ждут
на
прежнем
пути
Giờ
thiếu
người
xưa
ấy
đồi
hoang
mới
tiêu
điều
Но
нет
тебя,
и
холмы
опустели
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Huu Loan, Dzung Chinh
Album
Đò Chiều
Veröffentlichungsdatum
25-06-1992
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.