Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
lust
for
money
is
never
what
made
me
better
Meine
Gier
nach
Geld
war
nie
das,
was
mich
besser
machte
I
used
to
hide
all
my
feelings,
I
put
them
under
my
sweater
Früher
versteckte
ich
all
meine
Gefühle,
ich
steckte
sie
unter
meinen
Pullover
But
the
time
we
spent
apart
was
the
time
that
kept
us
together
Aber
die
Zeit,
die
wir
getrennt
verbrachten,
war
die
Zeit,
die
uns
zusammenhielt
Now
the
time
we
spent
together
it′s
the
time
that's
getting
us
cheddar
Jetzt
ist
die
Zeit,
die
wir
zusammen
verbringen,
die
Zeit,
die
uns
Kohle
einbringt
Yeah,
that
brings
me
back
to
my
first
line
Yeah,
das
bringt
mich
zurück
zu
meiner
ersten
Zeile
You
can
blame
this
shit
I′m
writing
on
my
birth
sign
Du
kannst
diesen
Scheiß,
den
ich
schreibe,
meinem
Sternzeichen
zuschreiben
I
fell
in
love
with
the
feeling
when
you
were
feeling
so
Ich
verliebte
mich
in
das
Gefühl,
als
du
dich
so
gefühlt
hast
Ever
since
I've
been
killing
it
every
minute
like
Seitdem
rocke
ich
es
jede
Minute
wie
Light
time,
I'm
representing
for
rain
Lichtgeschwindigkeit,
ich
repräsentiere
den
Regen
Cause
that′s
all
my
city
know,
I
ain′t
feeling
one
and
the
same
with
Denn
das
ist
alles,
was
meine
Stadt
kennt,
ich
fühle
mich
nicht
eins
und
dasselbe
mit
Those
talking
about
it
never
really
saying
anything
Denen,
die
darüber
reden,
aber
nie
wirklich
etwas
sagen
Innovating
it's
just
the
spot
from
which
we
came
from
Innovation
ist
nur
der
Ort,
von
dem
wir
kamen
So
when
I′m
rapping
never
rapping
like
I'm
rapping
in
front
of
a
Also,
wenn
ich
rappe,
rappe
ich
nie
so,
als
ob
ich
vor
ein
Couple
drunk
chicks
saying
that
I′m
the
man
Paar
betrunkenen
Mädels
rappe,
die
sagen,
ich
sei
der
Mann
I'm
rapping
like
UBG,
ain′t
rapping
like
you
would
stand
Ich
rappe
wie
UBG,
rappe
nicht
so,
wie
du
dastehen
würdest
And
I
rap
like
you
say
I
couldn't
and
I
rap
like
you
say
I
can't
Und
ich
rappe,
als
ob
du
sagst,
ich
könnte
es
nicht,
und
ich
rappe,
als
ob
du
sagst,
ich
kann
es
nicht
Good
morning
to
this
show,
act
here
to
wallow
Guten
Morgen
zu
dieser
Show,
handle
hier,
um
Trübsal
zu
blasen
Drop
good
news
then
the
closers
follow
Verbreite
gute
Nachrichten,
dann
folgen
die
Closer
This
year
the
first
year
that
them
hoes
is
on
you
Dieses
Jahr
ist
das
erste
Jahr,
in
dem
die
Weiber
auf
dich
stehen
That′s
when
my
man
said
pretty
soon
them
bros
will
follow
Da
sagte
mein
Kumpel,
ziemlich
bald
werden
die
Brüder
folgen
I
always
wanted
to
sing
but
was
too
afraid
of
it
Ich
wollte
immer
singen,
hatte
aber
zu
viel
Angst
davor
So
I′m
thinking
I'm
doing
it
because
they
love
it
Also
denke
ich,
ich
tue
es,
weil
sie
es
lieben
Shouts
to
cudi
im
open
to
what
im
doing
Grüße
an
Cudi,
ich
bin
offen
für
das,
was
ich
tue
But
im
bout
to
take
it
somewhere
where
ain′t
no
one
been
moving
Aber
ich
bin
dabei,
es
irgendwohin
zu
bringen,
wo
sich
noch
niemand
hinbewegt
hat
.My
girl
say
she
love
me,
I
tell
her
why
don't
you
prove
it
Meine
Freundin
sagt,
sie
liebt
mich,
ich
sage
ihr,
warum
beweist
du
es
nicht?
But
when
she
ask
me
the
same
I
always
start
acting
stupid
Aber
wenn
sie
mich
dasselbe
fragt,
fange
ich
immer
an,
mich
dumm
zu
stellen
That′s
how
I
felt
about
my
music
till
I
committed
my
vision
So
fühlte
ich
mich
bei
meiner
Musik,
bis
ich
meine
Vision
verwirklichte
Now
I
know
there's
nothing
to
it
Jetzt
weiß
ich,
dass
nichts
dahintersteckt
God,
I
never
been
too
good
at
interviews
Gott,
ich
war
nie
besonders
gut
in
Interviews
I′m
getting
better,
take
it
slow
just
like
a
interlude
Ich
werde
besser,
mache
es
langsam
wie
ein
Interlude
I
show
'em
proof
similar
to
how
a
winner
do
Ich
zeige
ihnen
Beweise,
ähnlich
wie
es
ein
Gewinner
tut
But
in
the
scheme
of
things
I'm
really
a
beginner
(oh!)
Aber
im
Großen
und
Ganzen
bin
ich
wirklich
ein
Anfänger
(oh!)
Striving
for
better,
my
people
know
it
Strebe
nach
Besserem,
meine
Leute
wissen
das
I
don′t
pass
on
any
chance
man
I
pick
and
I
roll
it
Ich
lasse
keine
Chance
aus,
Mann,
ich
ergreife
sie
und
nutze
sie
Pull
light
to
all
this
before
it
exploded
Bringe
Licht
in
all
das,
bevor
es
explodierte
So
won′t
you
fuckin
and
tell
me
shit
when
I
pop
it,
don't
blow
it
*(blow
it)
Also,
sag
mir
verdammt
noch
mal
nichts,
wenn
ich
es
schaffe,
versaue
es
nicht
*(versaue
es)
Couch
surfing
like
I′m
wake
skating
Couchsurfing,
als
ob
ich
Wake-Skating
mache
No
breakfast,
all
I
had
was
wake
and
bakin,
now
Kein
Frühstück,
alles,
was
ich
hatte,
war
Aufwachen
und
Kiffen,
jetzt
Now
I'm
close
to
making
bacon′paper
making
Jetzt
bin
ich
kurz
davor,
Kohle
zu
machen,
Geld
zu
verdienen
And
I
don't
even
chop
no
trees
like
i
got
no
leaves
Und
ich
fälle
nicht
einmal
Bäume,
als
hätte
ich
keine
Blätter
People
always
love
to
get
their
opinions
Leute
lieben
es
immer,
ihre
Meinungen
abzugeben
I
love
to
hear
′em,
but
they
probably
wouldn't
have
them
if
they
looking
in
the
mirror
Ich
liebe
es,
sie
zu
hören,
aber
sie
hätten
sie
wahrscheinlich
nicht,
wenn
sie
in
den
Spiegel
schauen
würden
I
just
give
them
Windex
to
make
sure
that
it's
clearer
Ich
gebe
ihnen
nur
Windex,
um
sicherzustellen,
dass
es
klarer
ist
Insecurities
a
little
more
cocky
than
they
appear
like
Unsicherheiten
sind
ein
wenig
arroganter,
als
sie
scheinen,
wie
Even
the
greatest
were
hated
on
Sogar
die
Größten
wurden
gehasst
Used
that
as
my
motivation
never
to
tag
along
Das
nutzte
ich
als
meine
Motivation,
niemals
mitzulaufen
With
all
these
robots
doing
what
they
be
telling
Mit
all
diesen
Robotern,
die
tun,
was
man
ihnen
sagt
I
prefer
to
take
the
lead
like
Megatron
Ich
ziehe
es
vor,
die
Führung
zu
übernehmen
wie
Megatron
Just
some
miles
that
I′m
tryna
whack′the
shit
to
give
a
heart
attack
Nur
ein
paar
Meilen,
bei
denen
ich
versuche,
den
Scheiß
so
zu
machen,
dass
er
einen
Herzinfarkt
auslöst
And
ever
since
its
been
my
body
that
can't
adapt′
cause
if
we
talking
credit
then
you
know
I
got
a
lot
of
that
Und
seitdem
ist
es
mein
Körper,
der
sich
nicht
anpassen
kann,
denn
wenn
wir
über
Anerkennung
reden,
dann
weißt
du,
dass
ich
eine
Menge
davon
habe
Funny
thing
is
this
like
a
twelfth
of
my
potential
Das
Lustige
ist,
das
ist
wie
ein
Zwölftel
meines
Potenzials
Times
this
by
twelve,
you
looking
at
something
mental
Multipliziere
das
mit
zwölf,
du
siehst
etwas
Verrücktes
You
looking
right
at
a
gentleman
rocking
an
'80′s
Letterman
Du
siehst
direkt
einen
Gentleman,
der
eine
80er
Letterman-Jacke
rockt
Rookie
looking
a
veteran,
fuck
it,
you
better
let
it
breathe
Anfänger,
der
wie
ein
Veteran
aussieht,
scheiß
drauf,
du
lässt
es
besser
atmen
Feeling
Mandela
when
jealousy
occur,
you
can
cut
and
fucking
be
my
acapella
do
the
work
Fühle
mich
wie
Mandela,
wenn
Eifersucht
aufkommt,
du
kannst
schneiden
und
verdammt
noch
mal
mein
Acapella
die
Arbeit
machen
lassen
YOU
MIGHT
ALSO
ENJOY
DAS
KÖNNTE
DIR
AUCH
GEFALLEN
Anaconda
by
Nicki
Minaj
Anaconda
von
Nicki
Minaj
Lifestyle
by
Rich
Gang
Lifestyle
von
Rich
Gang
***Flawless
(Remix)
by
Beyoncé
***Flawless
(Remix)
von
Beyoncé
Hot
Nigga
by
Bobby
Shmurda
Hot
Nigga
von
Bobby
Shmurda
About
Genius
Jobs
Sign
in
Contact
us
Über
Genius
Jobs
Anmelden
Kontaktiere
uns
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeremy Mcarthur, Aaron Glenn Hoffman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.