Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yormadan
sormadan
seveceğim
seni
sadem
I
will
love
you
endlessly
and
effortlessly,
my
dearest
Yormadan
sormadan
seveceğim
seni
sadem
I
will
love
you
endlessly
and
effortlessly,
my
dearest
Seveceğim
seni
sadem
I
will
love
you,
my
dearest
Seveceğim
seni
sadem
I
will
love
you,
my
dearest
Yaktığın
sönmedi
hala
Your
flame
still
burns
within
me
Kimseyi
sevemiyorum
I
cannot
love
anyone
else
Beni
sana
kattığın
belli
değil
mi
Is
it
not
clear
that
I
belong
to
you?
Yormadan
sormadan
seveceğim
seni
sadem
I
will
love
you
endlessly
and
effortlessly,
my
dearest
Gönlüme
sarmadan
ya
buna
var
mı
müsaaden
Would
you
grant
me
permission
to
hold
you
in
my
heart?
Hiç
durmadan
yorulmadan
Without
hesitation
or
weariness
Seni
bekleyeceğim
zaten
I
will
wait
for
you
eternally
Evime
düşen
bir
kaç
saç
telin
olmadan
Without
a
few
strands
of
your
hair
upon
my
pillow
Buna
var
mı
müsaaden
Would
you
grant
me
permission?
Yormadan
sormadan
seveceğim
seni
sadem
I
will
love
you
endlessly
and
effortlessly,
my
dearest
Gönlüme
sarmadan
ya
buna
var
mı
müsaaden
Would
you
grant
me
permission
to
hold
you
in
my
heart?
Hiç
durmadan
yorulmadan
Without
hesitation
or
weariness
Seni
bekleyeceğim
zaten
I
will
wait
for
you
eternally
Evime
düşen
bir
kaç
saç
telin
olmadan
Without
a
few
strands
of
your
hair
upon
my
pillow
Buna
var
mı
müsaaden
Would
you
grant
me
permission?
Kimseye
kimseye
kimseye
To
no
one,
no
one,
no
one
Seveceğim
seni
sadem
I
will
love
you,
my
dearest
Seveceğim
seni
sadem
I
will
love
you,
my
dearest
Yormadan
sormadan
seveceğim
seni
sadem
I
will
love
you
endlessly
and
effortlessly,
my
dearest
Yormadan
sormadan
seveceğim
seni
sadem
I
will
love
you
endlessly
and
effortlessly,
my
dearest
Yaktığın
sönmedi
hala
Your
flame
still
burns
within
me
Kimseyi
sevemiyorum
I
cannot
love
anyone
else
Beni
sana
kattığın
belli
değil
mi
Is
it
not
clear
that
I
belong
to
you?
Yüzümde
çizgilerin
var
Your
lines
adorn
my
face
Saçımda
bembeyaz
tenin
Your
pale
complexion
lingers
in
my
hair
Yapayalnız
yattığım
farkedilir
mi?
Can
you
tell
that
I
lie
alone?
Fark
edilir
mi
Can
you
tell?
Fark
edilir
mi
Can
you
tell?
Fark
edilir
mi
Can
you
tell?
Seveceğim
seni
sadem
I
will
love
you,
my
dearest
Seveceğim
seni
sadem
I
will
love
you,
my
dearest
Seveceğim
seni
sadem
I
will
love
you,
my
dearest
Seveceğim
seni
sadem
I
will
love
you,
my
dearest
Aklımda
bir
tek
sen
varsın
My
mind
is
filled
only
with
you
Aklımda
bir
tek
sen
varsın
My
mind
is
filled
only
with
you
Aklımda
bir
tek
sen
varsın
My
mind
is
filled
only
with
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Sadem
Veröffentlichungsdatum
02-09-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.