Sons Of Zion - Crazy - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Crazy - Sons Of ZionÜbersetzung ins Russische




Crazy
Безумие
Mmm
Ммм
Oh-oh, yeah, listen
О-о, да, послушай
The way you kiss me I'm fiending everyday
То, как ты целуешь меня, сводит меня с ума каждый день
And I don't think it's going away, yeah
И я не думаю, что это пройдет, да
Running my hands on your skin is ecstasy
Когда я касаюсь твоей кожи, это экстаз
And I'm so high I'm floating off into space
И я так высоко, что парю в космосе
And I don't wanna come down
И я не хочу спускаться
Baby, as long as you're around
Детка, пока ты рядом
In the sky is where I'm happy to be, yeah
В небесах - вот где я счастлив, да
Before you life was ordinary
До тебя жизнь была обычной
I caught feels and it's kinda scary
Я влюбился, и это немного пугает
Don't wanna push you, girl, if you're not ready
Не хочу давить на тебя, девочка, если ты не готова
But girl, I'm ready, yeah
Но, девочка, я готов, да
So can I be the man that calls you baby?
Так могу ли я быть тем мужчиной, который называет тебя деткой?
I think about you daily
Я думаю о тебе каждый день
Girl, you drive me crazy, yeah
Девочка, ты сводишь меня с ума, да
So can I be the man that calls you baby?
Так могу ли я быть тем мужчиной, который называет тебя деткой?
I think about you daily
Я думаю о тебе каждый день
Girl, you drive me crazy, yeah
Девочка, ты сводишь меня с ума, да
Call me a fool for love
Назови меня дураком влюбленным
Just friends will never be enough
Просто дружить никогда не будет достаточно
I take my time but, girl, I'm buzzin'
Я не тороплюсь, но, девочка, я в восторге
Ooh you got me frustrated
О, ты меня расстраиваешь
I'm stoned and I may be fussin'
Я одурманен и, возможно, суетюсь
But girl, would you give me something? Oh
Но, девочка, ты дашь мне что-нибудь? О
'Cause girl I see you tryna play it cool
Потому что, девочка, я вижу, ты пытаешься вести себя спокойно
But it's in your eyes ya feel it to
Но в твоих глазах видно, что ты тоже это чувствуешь
Can't hide it's written all over you
Нельзя скрыть, это написано на всем твоем лице
I'll give you a moment to
Я дам тебе минутку, чтобы
Tell me what you wanna do
Сказать мне, что ты хочешь делать
So can I be the man that calls you baby?
Так могу ли я быть тем мужчиной, который называет тебя деткой?
I think about you daily
Я думаю о тебе каждый день
Girl, you drive me crazy, yeah
Девочка, ты сводишь меня с ума, да
So can I be the man that calls you baby?
Так могу ли я быть тем мужчиной, который называет тебя деткой?
I think about you daily (yeah-yeah)
Я думаю о тебе каждый день (да-да)
Girl, you drive me crazy, yeah
Девочка, ты сводишь меня с ума, да
You drive me crazy, yeah
Ты сводишь меня с ума, да
(Crazy) Oh ooh-ooh
(Безумие) О у-у-у
(Crazy) I think about you all the time, yeah
(Безумие) Я думаю о тебе все время, да
'Cause you drive me crazy so (crazy)
Потому что ты сводишь меня с ума, так (безумно)
Crazy, yeah
Безумно, да
(Crazy) you're always on my mind, yeah
(Безумие) ты всегда в моих мыслях, да
So can I be the man that calls you baby?
Так могу ли я быть тем мужчиной, который называет тебя деткой?
I think about you daily (that calls you baby)
Я думаю о тебе каждый день (который называет тебя деткой)
Girl, you drive me crazy, yeah (crazy, yeah)
Девочка, ты сводишь меня с ума, да (безумно, да)
So can I be the man that calls you baby? (calls you baby, yeah)
Так могу ли я быть тем мужчиной, который называет тебя деткой? (называет тебя деткой, да)
I think about you daily
Я думаю о тебе каждый день
Girl, you drive me crazy, yeah
Девочка, ты сводишь меня с ума, да
So can I be the man that calls you baby? (baby, yeah)
Так могу ли я быть тем мужчиной, который называет тебя деткой? (деткой, да)
I think about you daily (daily, yeah)
Я думаю о тебе каждый день (каждый день, да)
Girl, you drive me crazy, yeah
Девочка, ты сводишь меня с ума, да
So can I be the man that calls you baby? (holds your hand)
Так могу ли я быть тем мужчиной, который называет тебя деткой? (держит тебя за руку)
I think about you daily
Я думаю о тебе каждый день
Girl, you drive me crazy, yeah
Девочка, ты сводишь меня с ума, да





Autoren: Joel Latimer, Matthew Sadgrove, Riapo Panapa, Samuel Eriwata


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.