Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What About You
Was ist mit dir
(Tony
mullins/tony
toliver)
(Tony
Mullins/Tony
Toliver)
My
alarm
clock
in
the
trash
can
Mein
Wecker
im
Mülleimer
At
three
a.m.
last
night
Um
drei
Uhr
morgens
letzte
Nacht
I
don't
need
no
wake-up
call
Ich
brauche
keinen
Weckruf
'Cause
I
can't
close
my
eyes
Weil
ich
meine
Augen
nicht
schließen
kann
When
I
do
you're
all
I
see
and
all
I
dream
about
Wenn
ich
es
tue,
bist
du
alles,
was
ich
sehe
und
wovon
ich
träume
Girl
you've
started
a
fire
in
me
and
I
can't
put
it
out
Mädchen,
du
hast
ein
Feuer
in
mir
entfacht
und
ich
kann
es
nicht
löschen
I
think
it's
the
real
thing
baby
Ich
glaube,
es
ist
das
Echte,
Baby
What
about
you
Was
ist
mit
dir?
It's
about
to
drive
me
crazy
Es
macht
mich
gleich
verrückt
What
about
you
Was
ist
mit
dir?
Love's
the
only
thing
that
makes
me
feel
like
I
do
Liebe
ist
das
Einzige,
was
mich
so
fühlen
lässt,
wie
ich
mich
fühle
Baby,
what
about
you
Baby,
was
ist
mit
dir?
If
you
dial
my
number
and
I'm
not
at
home
Wenn
du
meine
Nummer
wählst
und
ich
nicht
zu
Hause
bin
I
left
you
a
message
on
my
code-a-phone
Hab
ich
dir
eine
Nachricht
auf
meinem
Anrufbeantworter
hinterlassen
If
anyone
else
calls
tonight
they'll
think
I've
lost
my
mind
Wenn
heute
Abend
jemand
anderes
anruft,
wird
er
denken,
ich
habe
den
Verstand
verloren
"Cause
it
says
"i
love
you,
I
love
you,
I
love
you"
a
million
times
Denn
da
steht
millionenfach:
"Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich"
I
think
it's
the
real
thing
baby
Ich
glaube,
es
ist
das
Echte,
Baby
What
about
you
Was
ist
mit
dir?
It's
about
to
drive
me
crazy
Es
macht
mich
gleich
verrückt
What
about
you
Was
ist
mit
dir?
Love's
the
only
thing
that
makes
me
feel
like
I
do
Liebe
ist
das
Einzige,
was
mich
so
fühlen
lässt,
wie
ich
mich
fühle
Baby,
what
about
you
Baby,
was
ist
mit
dir?
Love's
the
only
thing
that
makes
me
feel
like
I
do
Liebe
ist
das
Einzige,
was
mich
so
fühlen
lässt,
wie
ich
mich
fühle
What
about
you
Was
ist
mit
dir?
I
think
it's
the
real
thing
baby
Ich
glaube,
es
ist
das
Echte,
Baby
What
about
you
Was
ist
mit
dir?
It's
about
to
drive
me
crazy
Es
macht
mich
gleich
verrückt
What
about
you
Was
ist
mit
dir?
Love's
the
only
thing
that
makes
me
feel
like
I
do
Liebe
ist
das
Einzige,
was
mich
so
fühlen
lässt,
wie
ich
mich
fühle
Baby,
what
about
you
Baby,
was
ist
mit
dir?
Hey,
what
about
you
Hey,
was
ist
mit
dir?
What
about
you
Was
ist
mit
dir?
What
about
you
Was
ist
mit
dir?
What
about
you
Was
ist
mit
dir?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mullins Tony Carl, Taliaferro Charles Anthony
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.