Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        He 
                                        wo 
                                        aayi 
                                        laharaayi 
                                        balakhaayi 
                            
                                        She 
                                        came, 
                                        swaying 
                                        and 
                                        blushing 
                            
                         
                        
                            
                                        Sharamaayi 
                                        ghabaraayi 
                            
                                        She 
                                        was 
                                        shy 
                                        and 
                                        flustered 
                            
                         
                        
                            
                                        Shabanam 
                                        hai 
                                        bijali 
                                        hai 
                            
                                        She 
                                        is 
                                            a 
                                        rain-drenched 
                                        flower, 
                                            a 
                                        flash 
                                        of 
                                        lightning 
                            
                         
                        
                            
                                        Kya 
                                        karane 
                                        nikali 
                                        hai 
                            
                                        Why 
                                        did 
                                        she 
                                        come 
                                        out? 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Gora 
                                        gora 
                                        rang 
                                        hai 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        Her 
                                        complexion 
                                        is 
                                        so 
                                        fair, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                        
                            
                                        Tikha 
                                        tikha 
                                        ang 
                                        hai 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        Her 
                                        body 
                                        is 
                                        so 
                                        hot, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                        
                            
                                        Haay 
                                        kapada 
                                        tang 
                                        hai 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        Oh, 
                                        her 
                                        clothes 
                                        are 
                                        so 
                                        tight, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                        
                            
                                        Are 
                                        duniya 
                                        dang 
                                        hai 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        Oh, 
                                        the 
                                        world 
                                        is 
                                        stunned, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                        
                            
                                        Khule 
                                        khule 
                                        gesu 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        Her 
                                        hair 
                                        is 
                                        flowing 
                                        and 
                                        loose, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                        
                            
                                        Jaise 
                                        koyi 
                                        jaadu 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        Like 
                                        some 
                                        kind 
                                        of 
                                        magic, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                        
                            
                                        Ye 
                                        naadaan 
                                        hai 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        She 
                                        is 
                                        innocent, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                        
                            
                                        Ye 
                                        anjaan 
                                        hai 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        She 
                                        is 
                                        clueless, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Haan 
                                        ye 
                                        hairaan 
                                        hai 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        Yes, 
                                        she 
                                        is 
                                        confused, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                        
                            
                                        Oy 
                                        hoy 
                                        ye 
                                        beyimaan 
                                        hai 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        Oh, 
                                        she 
                                        is 
                                        reckless, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                        
                            
                                        Chhatak 
                                        chhatak 
                                        jaaye 
                                        dil 
                                        isaka 
                            
                                        My 
                                        heart 
                                        will 
                                        burst 
                                        asunder 
                            
                         
                        
                            
                                        Bhatak 
                                        bhatak 
                                        jaaye 
                                        dil 
                                        isaka 
                            
                                        My 
                                        heart 
                                        will 
                                        wander 
                                        astray 
                            
                         
                        
                            
                                        Pachhi 
                                        gora 
                                        gora 
                                        rang 
                            
                                        My 
                                        bird, 
                                        my 
                                        fair-skinned 
                                        one 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Isaki 
                                        javaani 
                                        to 
                                        gaagar 
                                        hai 
                                        ras 
                                        ki 
                            
                                        Her 
                                        youth 
                                        is 
                                        like 
                                            a 
                                        vessel 
                                        of 
                                        nectar 
                            
                         
                        
                            
                                        Are 
                                        abhi 
                                        abhi 
                                        huyi 
                                        ye 
                                        athara 
                                        baras 
                                        ki 
                            
                                        She 
                                        has 
                                        just 
                                        turned 
                                        eighteen 
                            
                         
                        
                            
                                        Honthon 
                                        pe 
                                        laali 
                                        hai 
                            
                                        Her 
                                        lips 
                                        are 
                                        red 
                            
                         
                        
                            
                                        Aankhon 
                                        mein 
                                        kaajal 
                            
                                        Her 
                                        eyes 
                                        are 
                                        lined 
                                        with 
                                        kohl 
                            
                         
                        
                            
                                        Isane 
                                        banaaya 
                                        hai 
                            
                                        She 
                                        has 
                                        driven 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Mujhako 
                                        to 
                                        paagal 
                            
                                        Completely 
                                        mad 
                            
                         
                        
                            
                                        Haay 
                                        phasi 
                                        gayo 
                                        re 
                                        mhaara 
                                        paapa 
                            
                                        Oh, 
                                            I 
                                        am 
                                        caught 
                                        in 
                                        her 
                                        trap 
                            
                         
                        
                            
                                        Uf 
                                        kya 
                                        chaal 
                                        hai 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        Oh, 
                                        what 
                                            a 
                                        walk 
                                        she 
                                        has, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                        
                            
                                        Uf 
                                        kya 
                                        haal 
                                        hai 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        Oh, 
                                        what 
                                            a 
                                        state 
                                        she 
                                        is 
                                        in, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        dekho 
                                        uf 
                                        kya 
                                        maal 
                                        hai 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        Oh, 
                                        look 
                                        at 
                                        what 
                                            a 
                                        treasure 
                                        she 
                                        is, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                        
                            
                                        Uf 
                                        kya 
                                        baal 
                                        hai 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        Oh, 
                                        what 
                                        hair 
                                        she 
                                        has, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                        
                            
                                        Kare 
                                        hai 
                                        ishaare 
                                        mud 
                                        mud 
                                        ke 
                            
                                        She 
                                        sends 
                                        signals 
                                        with 
                                        her 
                                        eyes 
                            
                         
                        
                            
                                        Nazar 
                                        mujhe 
                                        maare 
                                        mud 
                                        mud 
                                        ke 
                                        haay 
                            
                                        She 
                                        shoots 
                                        me 
                                        glances 
                                        repeatedly 
                            
                         
                        
                            
                                        Ye 
                                        naadaan 
                                        hai 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        She 
                                        is 
                                        innocent, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                        
                            
                                        Haay 
                                        haay 
                                        ye 
                                        anjaan 
                                        hai 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        She 
                                        is 
                                        clueless, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                        
                            
                                        Wo 
                                        aayi 
                                        laharaayi 
                            
                                        She 
                                        came, 
                                        swaying 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Are 
                                        dilaphenk 
                                        lagata 
                            
                                        Oh, 
                                        she 
                                        is 
                                            a 
                                        heartbreaker 
                            
                         
                        
                            
                                        Hai 
                                        ladaka 
                                        kunvaara 
                            
                                        She 
                                        is 
                                            a 
                                        single 
                                        man 
                            
                         
                        
                            
                                        Main 
                                        to 
                                        samajhati 
                            
                                            I 
                                        will 
                                        try 
                                        to 
                                        understand 
                            
                         
                        
                            
                                        Huun 
                                        isaka 
                                        ishaara 
                            
                                        What 
                                        she 
                                        is 
                                        trying 
                                        to 
                                        say 
                            
                         
                        
                            
                                        Main 
                                        isaki 
                                        baaton 
                            
                                        In 
                                        her 
                                        words 
                            
                         
                        
                            
                                        Mein 
                                        na 
                                        aane 
                                        vaali 
                            
                                            I 
                                        am 
                                        not 
                                        coming 
                            
                         
                        
                            
                                        Isaka 
                                        to 
                                        jaayega 
                            
                                        She 
                                        will 
                                        fail 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Har 
                                        vaar 
                                        khaali 
                                        he 
                                        na 
                            
                                        Every 
                                        time 
                            
                         
                        
                            
                                        Phenkam 
                                        phaank 
                                        hai 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        She 
                                        is 
                                            a 
                                        flirt, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                        
                            
                                        Bandalabaaj 
                                        hai 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        She 
                                        is 
                                            a 
                                        con 
                                        artist, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                        
                            
                                        Ai 
                                        ye 
                                        chaalaak 
                                        hai 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        Oh, 
                                        she 
                                        is 
                                        cunning, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                        
                            
                                        Haay 
                                        dhokhebaaz 
                                        hai 
                                        haay 
                                        tauba 
                            
                                        Oh, 
                                        she 
                                        is 
                                            a 
                                        cheat, 
                                        oh 
                                        my 
                            
                         
                        
                            
                                        Dekho 
                                        mujhe 
                                        dekha 
                                        hai 
                                        jabase 
                            
                                        Look, 
                                        she 
                                        has 
                                        seen 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Pada 
                                        mere 
                                        pichhe 
                                        ye 
                                        tabase 
                            
                                        She 
                                        has 
                                        been 
                                        following 
                                        me 
                                        since 
                                        then 
                            
                         
                        
                            
                                        He 
                                        gora 
                                        gora 
                                        rang 
                                        hai 
                            
                                        She 
                                        is 
                                        fair-skinned 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Ai 
                                        pakad 
                                        pakad 
                                        re 
                                        isako 
                                        pakad 
                                        re 
                            
                                        Oh, 
                                        catch 
                                        her, 
                                        catch 
                                        her 
                            
                         
                        
                            
                                        Re 
                                        phodi 
                                        naakh 
                                        tabala 
                                        ne 
                            
                                        Oh, 
                                        she 
                                        has 
                                        pierced 
                                        my 
                                        nose 
                            
                         
                        
                            
                                        Todi 
                                        naakh 
                                        peti 
                                        re 
                                        haay 
                            
                                        She 
                                        has 
                                        broken 
                                        my 
                                        nose 
                            
                         
                        
                            
                                        Pachhi 
                                        su 
                                        have 
                                        to 
                                        thaaki 
                            
                                        My 
                                        bird 
                                        is 
                                        tired 
                            
                         
                        
                            
                                        Gayi 
                                        badu 
                                        aal 
                                        raayit 
                                        chhene 
                            
                                        She 
                                        has 
                                        gone 
                                        to 
                                        get 
                                        grass 
                                        and 
                                        water 
                            
                         
                        
                        
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Aadesh Srivastava, Sameer
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.