Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh Tune Kya Kiya
Что же ты наделала
Hmm,
yeh
qasam
badi
hai
har
qasam
se
Хм,
эта
клятва
сильнее
всех
клятв,
Bacha
lunga
main
tujhko
dard-o-gham
se
Я
уберегу
тебя
от
боли
и
печали.
Yeh
tune
kya
kaha,
yeh
maine
kya
suna
Что
ты
сказала,
что
я
услышал?
Humari
dhadkanon
se
aa
rahi
yahi
sada,
sanam
В
биении
наших
сердец
звучит
этот
зов,
любимая.
Tujhe
main
apni
zindagi
bana
loon
Я
сделаю
тебя
жизнью
своей,
In
aankhon
ke
jharokhon
mein
chhupa
loon
В
глубине
этих
глаз
я
тебя
укрою.
Tujhe
main
apni
zindagi
bana
loon
Я
сделаю
тебя
жизнью
своей,
In
aankhon
ke
jharokhon
mein
chhupa
loon
В
глубине
этих
глаз
я
тебя
укрою.
Yeh
qasam
badi
hai
har
qasam
se
Эта
клятва
сильнее
всех
клятв,
Bacha
lungi
main
tujhko
dard-o-gham
se
Я
уберегу
тебя
от
боли
и
печали.
Yeh
tune
kya
kaha,
yeh
maine
kya
suna
Что
ты
сказала,
что
я
услышал?
Humari
dhadkanon
se
aa
rahi
yahi
sada,
sanam
В
биении
наших
сердец
звучит
этот
зов,
любимая.
Tujhe
main
apni
zindagi
bana
loon
Я
сделаю
тебя
жизнью
своей,
In
aankhon
ke
jharokhon
mein
chhupa
loon
В
глубине
этих
глаз
я
тебя
укрою.
Tujhe
main
apni
zindagi
bana
loon
Я
сделаю
тебя
жизнью
своей,
In
aankhon
ke
jharokhon
mein
chhupa
loon
В
глубине
этих
глаз
я
тебя
укрою.
Tumhara
mujhko
aitbaar
kyun
hai?
Отчего
я
так
верю
тебе?
Na
jaane
tumse
itna
pyaar
kyun
hai
Не
знаю,
отчего
так
люблю
тебя.
Main
dunga
pyaar
ka
imtihaan
bhi
Я
пройду
и
испытание
любовью,
Lutaunga
main
tujhpe
apni
jaan
bhi
Я
жизнь
свою
готов
отдать
за
тебя.
Yeh
tune
kya
kaha,
yeh
maine
kya
suna
Что
ты
сказала,
что
я
услышал?
Humari
dhadkanon
se
aa
rahi
yahi
sada,
sanam
В
биении
наших
сердец
звучит
этот
зов,
любимая.
Tujhe
main
apni
zindagi
bana
loon
Я
сделаю
тебя
жизнью
своей,
In
aankhon
ke
jharokhon
mein
chhupa
loon
В
глубине
этих
глаз
я
тебя
укрою.
Tujhe
main
apni
zindagi
bana
loon
Я
сделаю
тебя
жизнью
своей,
In
aankhon
ke
jharokhon
mein
chhupa
loon
В
глубине
этих
глаз
я
тебя
укрою.
Yeh
dil
ka
sheesha
tod
toh
na
doge?
Это
сердце
из
стекла,
ты
ведь
не
разобьёшь?
Yeh
haath
mera
chhod
toh
na
doge?
Эту
руку
мою
ты
ведь
не
отпустишь?
Nibhaunga
kiya
jo
tumse
waada
Я
сдержу
обещание,
что
дал
тебе,
Kabhi
nahi
badalta
main
iraada
Я
никогда
не
меняю
своих
решений.
Yeh
tune
kya
kaha,
yeh
maine
kya
suna
Что
ты
сказала,
что
я
услышал?
Humari
dhadkanon
se
aa
rahi
yahi
sada,
sanam
В
биении
наших
сердец
звучит
этот
зов,
любимая.
Tujhe
main
apni
zindagi
bana
loon
Я
сделаю
тебя
жизнью
своей,
In
aankhon
ke
jharokhon
mein
chhupa
loon
В
глубине
этих
глаз
я
тебя
укрою.
Tujhe
main
apni
zindagi
bana
loon
Я
сделаю
тебя
жизнью
своей,
In
aankhon
ke
jharokhon
mein
chhupa
loon
В
глубине
этих
глаз
я
тебя
укрою.
Yeh
qasam
badi
hai
har
qasam
se
Эта
клятва
сильнее
всех
клятв,
Bacha
lungi
main
tujhko
dard-o-gham
se
Я
уберегу
тебя
от
боли
и
печали.
Yeh
tune
kya
kaha,
yeh
maine
kya
suna
Что
ты
сказала,
что
я
услышал?
Humari
dhadkanon
se
aa
rahi
yahi
sada,
sanam
В
биении
наших
сердец
звучит
этот
зов,
любимая.
Tujhe
main
apni
zindagi
bana
loon
Я
сделаю
тебя
жизнью
своей,
In
aankhon
ke
jharokhon
mein
chhupa
loon
В
глубине
этих
глаз
я
тебя
укрою.
Tujhe
main
apni
zindagi
bana
loon
Я
сделаю
тебя
жизнью
своей,
In
aankhon
ke
jharokhon
mein
chhupa
loon
В
глубине
этих
глаз
я
тебя
укрою.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sameer Anjaan, Anu Malik
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.