Sonu Nigam - Abhi Mujh mein kahin - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Abhi Mujh mein kahin - Sonu NigamÜbersetzung ins Englische




Abhi Mujh mein kahin
Still Within Me
अभी मुझ में कहीं
Still within me
बाकी थोड़ी सी है ज़िन्दगी
A bit of life is left
जागी धड़कन नई
My heart beats anew
जाना ज़िन्दा हूं मैं तो अभी
I know I'm living now
कुछ ऐसी लगन इस लम्हे में है
There's something so captivating about this moment
ये लम्हा कहाँ था मेरा
Where was this moment of mine?
अभ है सामने
Now it's here before me
इसे छु लूं ज़रा
Let me touch it for a while
मर जाऊं या जी लूं ज़रा
Should I die or live a little?
खुशियाँ चूम लूं
Should I kiss happiness
या रो लूं ज़रा
Or should I cry a little?
मर जाऊं या जी लूं ज़रा
Should I die or live a little?
अभी मुझ में कहीं
Still within me
बाकी थोड़ी सी है ज़िन्दगी
A bit of life is left
धूप में जलते हुए तन को
Oh, my sunburnt body
छाया पेड़ की मिल गयी
Has found shade under a tree
रूठे बच्चे की हंसी जैसे
Like a pouting child's laughter
फुसलाने से फिर खिल गयी
That blossomed with coaxing
कुछ ऐसा ही अब महसुस दिल को हो रहा है
My heart feels something similar
बरसों के पुराने ज़ख्मों पे मरहम लगा सा है
As if old wounds are being healed
कुछ ऐसा रहम, इस लम्हे में है
There's something so merciful about this moment
ये लम्हा कहाँ था मेरा
Where was this moment of mine?
अभ है सामने
Now it's here before me
इसे छु लूं ज़रा
Let me touch it for a while
मर जाऊं या जी लूं ज़रा
Should I die or live a little?
खुशियाँ चूम लूं
Should I kiss happiness
या रो लूं ज़रा
Or should I cry a little?
मर जाऊं या जी लूं ज़रा
Should I die or live a little?
डोर से टूटी पतंग जैसी
Like a kite that's broken free
थी ये जिंदगानी मेरी
Such was my life, my darling
आज हो कल हो मेरा ना हो
Today or tomorrow, mine or not
हर दिन थी कहानी मेरी
Every day was a different story
एक बंधन नया पीछे से अब मुझको बुलाये
A new bond calls me from behind
आने वाले कल की क्यूँ फ़िकर मुझको सता जाये
Why should I worry about tomorrow?
इक ऐसी चुभन, इस लम्हें में है
There's something so piercing about this moment
ये लम्हा कहाँ था मेरा
Where was this moment of mine?
अभ है सामने
Now it's here before me
इसे छु लूं ज़रा
Let me touch it for a while
मर जाऊं या जी लूं ज़रा
Should I die or live a little?
खुशियाँ चूम लूं
Should I kiss happiness
या रो लूं ज़रा
Or should I cry a little?
मर जाऊं या जी लूं ज़रा
Should I die or live a little?





Autoren: BHATTACHARYA AMITABH, GOGAVALE AJAY, GOGAVALE ATUL


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.