Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
just
taken
a
seat
on
the
train
Ich
habe
gerade
im
Zug
Platz
genommen
I
walked
through
busy
streets
down
a
shadowy
lane
Ich
ging
durch
belebte
Straßen
eine
schattige
Gasse
hinunter
I
just
bought
my
ticket
for
the
ride
Ich
habe
gerade
mein
Ticket
für
die
Fahrt
gekauft
There's
no
turning
back
now,
no
matter
what
I
decide
Es
gibt
jetzt
kein
Zurück
mehr,
egal
was
ich
entscheide
Steel
body
moves
fast,
hinges
pounding
against
the
ground
Der
Stahlkörper
bewegt
sich
schnell,
Gelenke
schlagen
auf
den
Boden
I
sink
into
my
seat
and
I
pray
for
it
to
speed
up
Ich
sinke
in
meinen
Sitz
und
bete,
dass
er
schneller
wird
While
I
wish
it
would
slow
down
Während
ich
wünschte,
er
würde
langsamer
fahren
My
body
quivers
with
anticipation
for
what
lies
ahead
Mein
Körper
zittert
vor
Erwartung
dessen,
was
vor
mir
liegt
Wood
is
thrown
onto
the
fire
that
cries
out
to
be
fed
Holz
wird
ins
Feuer
geworfen,
das
danach
schreit,
gefüttert
zu
werden
Mist
shrouds
the
dawn,
so
ahead
I
cannot
see
Nebel
umhüllt
die
Morgendämmerung,
sodass
ich
nicht
voraussehen
kann
The
train
it
moves
ever
forward
into
the
misty
sea
Der
Zug
fährt
immer
weiter
vorwärts
in
das
neblige
Meer
There's
so
many
faces
Es
gibt
so
viele
Gesichter
But
most
of
the
time
I
feel
so
alone
Aber
meistens
fühle
ich
mich
so
allein
There's
so
many
places
Es
gibt
so
viele
Orte
Will
I
ever
stop
and
know
my
own
home
Werde
ich
jemals
anhalten
und
mein
eigenes
Zuhause
erkennen?
I
know
I'm
gonna
get
there
Ich
weiß,
dass
ich
ankommen
werde
But
I'm
not
sure
when
Aber
ich
bin
nicht
sicher,
wann
Nor
do
I
know
where
I'm
going
Noch
weiß
ich,
wohin
ich
gehe
So
I
won't
pretend
Also
werde
ich
nicht
so
tun
als
ob
I
cannot
see
beyond
the
horizon
Ich
kann
nicht
über
den
Horizont
blicken
Nor
around
the
bend
Noch
um
die
Kurve
The
train
it
moves
ever
forward
Der
Zug
fährt
immer
weiter
vorwärts
Without
a
seeming
end
Ohne
ein
sichtbares
Ende
Out
of
one
window,
I
saw
rain
Aus
einem
Fenster
sah
ich
Regen
I
looked
through
the
other,
and
I
felt
the
warm
suns
rays
Ich
schaute
durch
das
andere
und
fühlte
die
warmen
Sonnenstrahlen
The
wind,
it
gently
blew
across
my
weary
shoulder
Der
Wind
wehte
sanft
über
meine
müde
Schulter
And
time
whispered
in
my
ear
Und
die
Zeit
flüsterte
mir
ins
Ohr
"Child,
you're
just
gonna
keep
getting
older"
"Kind,
du
wirst
einfach
immer
älter
werden"
But
I've
done
nothing
more
Aber
ich
habe
nichts
weiter
getan
Than
take
a
seat
on
this
here,
train
Als
in
diesem
Zug
hier
Platz
zu
nehmen
Yet
my
life
turned
upside
down
and
only
Doch
mein
Leben
wurde
auf
den
Kopf
gestellt
und
nur
Only
the
little
things
remain
Nur
die
kleinen
Dinge
bleiben
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sonya Kitchell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.