Sonya Kitchell - Train - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Train - Sonya KitchellÜbersetzung ins Deutsche




Train
Zug
Train
Zug
I've just taken a seat on the train
Ich habe gerade im Zug Platz genommen
I walked through busy streets down a shadowy lane
Ich ging durch belebte Straßen eine schattige Gasse hinunter
I just bought my ticket for the ride
Ich habe gerade mein Ticket für die Fahrt gekauft
There's no turning back now, no matter what I decide
Es gibt jetzt kein Zurück mehr, egal was ich entscheide
Steel body moves fast, hinges pounding against the ground
Der Stahlkörper bewegt sich schnell, Gelenke schlagen auf den Boden
I sink into my seat and I pray for it to speed up
Ich sinke in meinen Sitz und bete, dass er schneller wird
While I wish it would slow down
Während ich wünschte, er würde langsamer fahren
My body quivers with anticipation for what lies ahead
Mein Körper zittert vor Erwartung dessen, was vor mir liegt
Wood is thrown onto the fire that cries out to be fed
Holz wird ins Feuer geworfen, das danach schreit, gefüttert zu werden
Mist shrouds the dawn, so ahead I cannot see
Nebel umhüllt die Morgendämmerung, sodass ich nicht voraussehen kann
The train it moves ever forward into the misty sea
Der Zug fährt immer weiter vorwärts in das neblige Meer
There's so many faces
Es gibt so viele Gesichter
But most of the time I feel so alone
Aber meistens fühle ich mich so allein
There's so many places
Es gibt so viele Orte
Will I ever stop and know my own home
Werde ich jemals anhalten und mein eigenes Zuhause erkennen?
I know I'm gonna get there
Ich weiß, dass ich ankommen werde
But I'm not sure when
Aber ich bin nicht sicher, wann
Nor do I know where I'm going
Noch weiß ich, wohin ich gehe
So I won't pretend
Also werde ich nicht so tun als ob
I cannot see beyond the horizon
Ich kann nicht über den Horizont blicken
Nor around the bend
Noch um die Kurve
The train it moves ever forward
Der Zug fährt immer weiter vorwärts
Without a seeming end
Ohne ein sichtbares Ende
Out of one window, I saw rain
Aus einem Fenster sah ich Regen
I looked through the other, and I felt the warm suns rays
Ich schaute durch das andere und fühlte die warmen Sonnenstrahlen
The wind, it gently blew across my weary shoulder
Der Wind wehte sanft über meine müde Schulter
And time whispered in my ear
Und die Zeit flüsterte mir ins Ohr
"Child, you're just gonna keep getting older"
"Kind, du wirst einfach immer älter werden"
But I've done nothing more
Aber ich habe nichts weiter getan
Than take a seat on this here, train
Als in diesem Zug hier Platz zu nehmen
Yet my life turned upside down and only
Doch mein Leben wurde auf den Kopf gestellt und nur
Only the little things remain
Nur die kleinen Dinge bleiben





Autoren: Sonya Kitchell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.