Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra,
otra
noche,
otra
(otra
noche
bébé)
Another,
another
night,
another
(another
night
baby)
Chapeau
et
lunettes
comme
la
mafia
d'Italie
Hat
and
sunglasses
like
the
Italian
mafia
J'tape
des
raviolis
dans
une
Zonda
Pagani
I'm
throwing
ravioli
in
a
Zonda
Pagani
J'fais
l'Zénith
de
Paris,
pas
d'chicha,
pas
d'cabaret
I'm
playing
the
Zenith
in
Paris,
no
shisha,
no
cabaret
J'traîne
avec
des
gaouri,
des
galsen,
des
camaro
(grr,
pah)
I
hang
out
with
gaouris,
galsens,
camaros
(grr,
pah)
Elle
est
fraîche,
fais-moi
la
passe
(jo'-jo'),
joga
bonito
(yeah)
She's
fresh,
pass
me
the
ball
(jo'-jo'),
play
beautifully
(yeah)
En
vacances
à
Caracas,
on
passe
incognito
On
vacation
in
Caracas,
we
pass
incognito
J'étais
à
San
Andreas,
chérie,
le
monde
est
à
nous
I
was
in
San
Andreas,
darling,
the
world
is
ours
J'ramène
la
coupe
au
village
comme
Francis
Ngannou
(Ngannou)
I
bring
the
cup
back
to
the
village
like
Francis
Ngannou
(Ngannou)
Otra,
otra
noche,
otra
(grr,
pah)
Another,
another
night,
another
(grr,
pah)
Fini
la
galère,
on
va
signer
des
contrats
(otra
noche
bébé)
Finished
with
the
struggle,
we're
going
to
sign
contracts
(another
night
baby)
Otra,
otra
noche,
otra
(otra,
eh)
Another,
another
night,
another
(otra,
eh)
Organisé
comme
la
Cosa
Nostra
(otra
noche
bébé)
Organized
like
the
Cosa
Nostra
(another
night
baby)
J'suis
pas
dans
l'paraître
et
y
a
que
Dieu
qui
nous
arrête
(Dieu)
I'm
not
about
appearances
and
only
God
can
stop
us
(God)
Ils
aiment
se
comparer
mais
nous
et
eux,
c'est
pas
pareil
(grr,
pah)
They
like
to
compare
themselves
but
we
and
them,
it's
not
the
same
(grr,
pah)
Métissée,
les
yeux
noisette,
j'l'ai
repérée
sur
la
Croisette
Mixed-race,
hazel
eyes,
I
spotted
her
on
the
Croisette
"Excuse-moi,
mademoiselle,
t'es
mariée
wela
mazal"
"Excuse
me,
miss,
are
you
married
or
not
yet?"
Corazón,
c'est
d'la
frappe
caramelo
(hola)
Corazón,
that's
caramel
flavor
(hola)
Elle
veut
danser
toute
la
noche
(pah)
She
wants
to
dance
all
night
(pah)
Otra,
otra
noche,
otra
(grr,
pah,
pah,
pah)
Another,
another
night,
another
(grr,
pah,
pah,
pah)
Fini
la
galère,
on
va
signer
des
contrats
(otra
noche
bébé)
Finished
with
the
struggle,
we're
going
to
sign
contracts
(another
night
baby)
Otra,
otra
noche,
otra
(otra,
eh)
Another,
another
night,
another
(otra,
eh)
Organisé
comme
la
Cosa
Nostra
(otra
noche
bébé)
Organized
like
the
Cosa
Nostra
(another
night
baby)
Otra
noche,
otra,
otra
noche
Another
night,
another,
another
night
Otra
noche
bébé,
otra,
otra
noche
Another
night
baby,
another,
another
night
Otra,
otra
noche,
otra
(otra
noche
bébé)
Another,
another
night,
another
(another
night
baby)
Otra,
otra
noche
Another,
another
night
Otra
noche,
vale,
vale,
vale,
vale
Another
night,
vale,
vale,
vale,
vale
Otra
amorena,
ya,
ya,
ya
Another
brunette,
ya,
ya,
ya
Otra
noche,
vale,
vale,
vale,
vale
Another
night,
vale,
vale,
vale,
vale
Otra
amorena,
ya,
ya,
ya
Another
brunette,
ya,
ya,
ya
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Abderraouf Derradji, Nassim Diane, Alban Sturaro, Jose Alvaro Arroyo Gonzalez, Eliel Lind Osorio
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.