J'suis
en
feu
(j'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud)
Я
в
огне
(я
горяч,
я
горяч,
я
горяч)
J'suis
en
feu
(j'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud)
Я
в
огне
(я
горяч,
я
горяч,
я
горяч)
J'suis
en
feu
Я
в
огне
Comme
Zinedine
Zidane
face
à
l'équipe
du
Brazil
Как
Зинедин
Зидан
против
сборной
Бразилии
J'suis
en
feu
Я
в
огне
Ce
soir
tout
me
sourit
même
Monica
Bellucci
Сегодня
вечером
мне
все
улыбается,
даже
Моника
Беллуччи
J'suis
en
feu
Я
в
огне
J'ai
sorti
le
gros
gamos,
ce
soir
j'suis
le
prince
de
la
ville
Я
вытащил
свой
лучший
прикид,
сегодня
вечером
я
принц
города
J'suis
en
feu
Я
в
огне
J'ai
mis
mes
plus
beaux
tissus,
appelle
les
paparazzi
Надел
лучшие
ткани,
зови
папарацци
J'suis
en
feu
Я
в
огне
Ce
soir
je
suis
intouchable,
je
danse
comme
Omar
Sy
Сегодня
вечером
я
неприкасаем,
я
танцую
как
Омар
Си
J'suis
en
feu
Я
в
огне
Le
sol
s'allume,
même
Michael
Jackson
me
dit
merci
Пол
горит,
даже
Майкл
Джексон
благодарит
меня
J'suis
en
feu
Я
в
огне
Le
DJ
me
fait
une
passe
et
boum
dans
la
lucarne
Диджей
делает
мне
пас,
и
бум,
прямо
в
девятку
J'suis
en
feu
Я
в
огне
Sors
de
la
piste,
j'te
fais
le
grand
écart
de
Van
Damme
Уйди
с
танцпола,
я
покажу
тебе
шпагат
Ван
Дамма
J'suis
en
feu
Я
в
огне
Je
sens
que
je
vais
briller,
ce
soir
je
marche
sur
l'eau
Чувствую,
что
буду
сиять,
сегодня
вечером
я
иду
по
воде
J'ai
l'impression
de
planer,
regarder
d'un
hublot
У
меня
такое
чувство,
будто
парю,
смотрю
из
иллюминатора
Si
tu
me
croises,
fais
un
vœu
Если
встретишь
меня,
загадай
желание
Si
tu
me
parles,
fais
un
vœu
Если
заговоришь
со
мной,
загадай
желание
Si
tu
me
touches,
fais
un
vœu
Если
прикоснёшься
ко
мне,
загадай
желание
Car
moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Ведь
сегодня
вечером
я
в
огне
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
в
огне,
я
в
огне
Car
moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Ведь
сегодня
вечером
я
в
огне
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
в
огне,
я
в
огне
Crois-moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Поверь
мне,
сегодня
вечером
я
в
огне
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
в
огне,
я
в
огне
Crois-moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Поверь
мне,
сегодня
вечером
я
в
огне
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
в
огне,
я
в
огне
J'suis
en
feu
(j'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud)
Я
в
огне
(я
горяч,
я
горяч,
я
горяч)
J'suis
en
feu
(j'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud)
Я
в
огне
(я
горяч,
я
горяч,
я
горяч)
J'suis
en
feu
Я
в
огне
Comme
l'équipe
d'Algérie
en
Coupe
du
Monde
au
Brazil
Как
сборная
Алжира
на
Чемпионате
мира
в
Бразилии
J'suis
en
feu
Я
в
огне
Ce
soir
je
suis
un
Warrior,
appelle-moi
Stephen
Curry
Сегодня
вечером
я
Воин,
зови
меня
Стефен
Карри
J'suis
en
feu
Я
в
огне
Je
sors
de
deux
heures
de
sport
amène-moi
Teddy
Riner
Я
только
что
закончил
двухчасовую
тренировку,
приведи
мне
Тедди
Ринера
J'suis
en
feu
Я
в
огне
Comme
ce
grand
blondinet
énervé
contre
freezer
Как
этот
разъярённый
блондин
против
Фризы
J'suis
en
feu
Я
в
огне
Ce
soir
je
ne
joue
pas
mais
j'repars
avec
le
trophée
Сегодня
вечером
я
не
играю,
но
ухожу
с
трофеем
J'suis
en
feu
Я
в
огне
Tu
m'as
appelé
Kirikou,
ce
soir
je
suis
John
Cofee
Ты
назвал
меня
Кирику,
сегодня
вечером
я
Джон
Коффи
J'suis
en
feu
Я
в
огне
Comme
la
sœur
de
Beyoncé
dans
l'ascenseur
avec
Jay
Z
Как
сестра
Бейонсе
в
лифте
с
Jay-Z
J'suis
en
feu
Я
в
огне
Ou
comme
les
trois
petits
à
six
heures
du
mat'
sur
mon
lit
Или
как
три
маленьких
поросенка
в
шесть
утра
на
моей
кровати
J'suis
en
feu
Я
в
огне
Je
sens
que
je
vais
briller,
ce
soir
je
marche
sur
l'eau
Чувствую,
что
буду
сиять,
сегодня
вечером
я
иду
по
воде
J'ai
l'impression
de
planer,
regarder
d'un
hublot
У
меня
такое
чувство,
будто
парю,
смотрю
из
иллюминатора
Si
tu
me
croises,
fais
un
vœu
Если
встретишь
меня,
загадай
желание
Si
tu
me
parles,
fais
un
vœu
Если
заговоришь
со
мной,
загадай
желание
Si
tu
me
touches,
fais
un
vœu
Если
прикоснёшься
ко
мне,
загадай
желание
Car
moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Ведь
сегодня
вечером
я
в
огне
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
в
огне,
я
в
огне
Car
moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Ведь
сегодня
вечером
я
в
огне
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
в
огне,
я
в
огне
Crois-moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Поверь
мне,
сегодня
вечером
я
в
огне
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
в
огне,
я
в
огне
Crois-moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Поверь
мне,
сегодня
вечером
я
в
огне
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
в
огне,
я
в
огне
J'suis
en
feu
Я
в
огне
Ça
sent
le
brûlé,
ça
sent
Пахнет
горелым,
пахнет
Ça
sent
le
brûlé,
appelle
les
pompiers
Пахнет
горелым,
вызывай
пожарных
J'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud
Я
горяч,
я
горяч,
я
горяч,
я
горяч
Ça
sent
le
brûlé,
ça
sent
Пахнет
горелым,
пахнет
Ça
sent
le
brûlé,
appelle
les
pompiers
Пахнет
горелым,
вызывай
пожарных
J'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud
Я
горяч,
я
горяч,
я
горяч,
я
горяч
Ça
sent
le
brûlé,
ça
sent
Пахнет
горелым,
пахнет
Ça
sent
le
brûlé,
appelle
les
pompiers
Пахнет
горелым,
вызывай
пожарных
J'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud
Я
горяч,
я
горяч,
я
горяч,
я
горяч
Ça
sent
le
brûlé,
ça
sent
Пахнет
горелым,
пахнет
Ça
sent
le
brûlé,
appelle
les
pompiers
Пахнет
горелым,
вызывай
пожарных
J'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud,
j'suis
chaud
Я
горяч,
я
горяч,
я
горяч,
я
горяч
Je
sens
que
je
vais
briller,
ce
soir
je
marche
sur
l'eau
Чувствую,
что
буду
сиять,
сегодня
вечером
я
иду
по
воде
J'ai
l'impression
de
planer,
regarder
d'un
hublot
У
меня
такое
чувство,
будто
парю,
смотрю
из
иллюминатора
Si
tu
me
croises,
fais
un
vœu
Если
встретишь
меня,
загадай
желание
Si
tu
me
parles,
fais
un
vœu
Если
заговоришь
со
мной,
загадай
желание
Si
tu
me
touches,
fais
un
vœu
Если
прикоснёшься
ко
мне,
загадай
желание
Car
moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Ведь
сегодня
вечером
я
в
огне
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
в
огне,
я
в
огне
Car
moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Ведь
сегодня
вечером
я
в
огне
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
в
огне,
я
в
огне
Crois-moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Поверь
мне,
сегодня
вечером
я
в
огне
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
в
огне,
я
в
огне
Crois-moi
ce
soir
je
suis
en
feu
Поверь
мне,
сегодня
вечером
я
в
огне
J'suis
en
feu,
j'suis
en
feu
Я
в
огне,
я
в
огне
J'suis
en
feu
Я
в
огне
Oh
oh
oh
oh,
appelle
les
pompiers
О-о-о-о,
вызывай
пожарных
Oh
oh
oh
oh,
appelle
les
pompiers
О-о-о-о,
вызывай
пожарных
Appelle
les
pompiers
Вызывай
пожарных
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Everest (Intro)
2 Mon Everest
3 En feu
4 Le Diable ne s'habille plus en Prada
5 Coeurdonnier
6 Rihanna - feat. Alonzo
7 Roule
8 Mes kwell (feat. Zak & Diego)
9 Parle-moi
10 Attitude
11 Post-scriptum
12 Marseille c'est... - feat. Jul
13 Mon public
14 Mon précieux
15 Demain c'est maintenant
16 Marc Landers
17 Amour siamois (feat. Lili Poe)
18 Prélude du Phoenix
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.