Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
el
sol
se
hace
sombra
Когда
солнце
становится
тенью,
La
noche
te
recuerda
Ночь
напоминает
мне
Un
paseo
a
la
memoria
О
прогулке
по
памяти,
Que
no
me
deja
sola
Которая
не
оставляет
меня
одну.
Pienso
en
la
ternura
Я
думаю
о
нежности
Y
en
tu
compañía
И
о
твоей
компании,
En
las
cosas
que
dices
О
вещах,
которые
ты
говоришь,
Que
hacen
que
te
mire
Которые
заставляют
меня
смотреть
на
тебя.
No
me
arrepiento,
aunque
me
equivoque
Я
не
жалею,
даже
если
ошибаюсь,
Sé
que
es
momento
que
el
aliento
nos
toque
Я
знаю,
что
настало
время,
когда
наши
дыхания
соприкоснутся.
Sin
control
Без
контроля,
Sin
control
Без
контроля.
No
me
arrepiento,
aunque
me
equivoque
Я
не
жалею,
даже
если
ошибаюсь,
Sé
que
es
momento
que
el
aliento
nos
toque
Я
знаю,
что
настало
время,
когда
наши
дыхания
соприкоснутся.
Sin
control
Без
контроля,
Sin
control
Без
контроля.
Es
real
el
peligro
que
yo
siento
contigo
Опасность,
которую
я
чувствую
с
тобой,
реальна,
Y
me
golpea
como
la
marea
И
она
бьет
меня,
как
морская
волна.
Ya
no
hay
remedio,
sólo
deseo
Уже
нет
лекарства,
только
желание,
Y
va
aumentando
mientras
me
acerco
И
оно
растет,
когда
я
приближаюсь.
Beso
a
beso
entras
en
mi
pecho
Поцелуй
за
поцелуем
ты
входишь
в
мое
сердце,
Cada
segundo
nos
disolvemos
Каждую
секунду
мы
растворяемся
Sin
control
Без
контроля,
Sin
control
Без
контроля.
Beso
a
beso
entras
en
mi
pecho
Поцелуй
за
поцелуем
ты
входишь
в
мое
сердце,
Cada
segundo
nos
disolvemos
Каждую
секунду
мы
растворяемся
Sin
control
Без
контроля,
Sin
control
Без
контроля.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paulina Sotomayor, Raúl Sotomayor
Album
Orígenes
Veröffentlichungsdatum
14-02-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.