Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
était
jeunes,
on
était
pauvres
Wir
waren
jung,
wir
waren
arm
On
s'amusait
d'un
rien
Wir
amüsierten
uns
mit
einem
Nichts
On
savait
pas
qu'on
était
en
chien
Wir
wussten
nicht,
dass
wir
am
Ende
waren
Les
larmes
aux
yeux
quand
je
revois
les
tos-ph'
Tränen
in
den
Augen,
wenn
ich
die
Fotos
wiedersehe
Parce
ce
que
on
s'en
est
pas
tous
sortis
sain
et
sauf
Weil
wir
nicht
alle
heil
davongekommen
sind
Comme
étendard,
on
brandit
nos
taudis
Als
Banner
schwenken
wir
unsere
Bruchbuden
Mais
en
vérité,
on
veut
la
tête
des
fils
de
putes
qui
nous
y
ont
mis
Aber
in
Wahrheit
wollen
wir
den
Kopf
der
Hurensöhne,
die
uns
dort
hineingebracht
haben
Je
reviens
d'Dam,
j'ai
du
Caramelo
Ich
komme
aus
Amsterdam,
ich
habe
Caramelo
Je
le
ppe-ra
comme
je
le
vis
Ich
rappe
es,
wie
ich
es
lebe
De
la
came
et
des
armes,
9-3
c'est
Sarajеvo
Drogen
und
Waffen,
9-3
ist
Sarajevo
J'en
ai
22
aujourd'hui,
j'ai
rentré
1700
eu'
Ich
bin
heute
22,
ich
habe
1700
Euro
verdient
Qu'est-cе
que
j'vais
aller
travailler
pour
eux?
Was
soll
ich
für
sie
arbeiten
gehen?
Je
vais
me
casser
le
dos,
ils
payent
peu
Ich
werde
mir
den
Rücken
krumm
machen,
sie
zahlen
wenig
De
la
coke
ou
de
la
beuh,
qu'est-ce
que
tu
veux?
Koks
oder
Gras,
was
willst
du?
Laisse
les
tits-pe,
ils
suivent,
qu'est-ce
que
t'y
peux?
Lass
die
Kleinen,
sie
folgen,
was
kannst
du
tun?
Le
cœur
à
plat
sur
la
mélodie
Das
Herz
flach
auf
der
Melodie
J'ai
perdu
trop
de
choses
qu'on
ne
remplace
pas
Ich
habe
zu
viele
Dinge
verloren,
die
man
nicht
ersetzen
kann
J'déteste
les
cérémonies,
leur
cynisme
et
leur
ironie
Ich
hasse
die
Zeremonien,
ihren
Zynismus
und
ihre
Ironie
Je
rappe
juste
les
avaries
d'une
vie
comme
au
début
Ich
rappe
nur
über
die
Schäden
eines
Lebens
wie
am
Anfang
Mais
à
la
fin
j'aurais
les
Caraïbes
Aber
am
Ende
werde
ich
die
Karibik
haben
Un
truc
bien
même
si
c'est
pas
le
Paradis
Etwas
Schönes,
auch
wenn
es
nicht
das
Paradies
ist
Tant
que
je
suis
loin
de
leurs
parades
et
de
leur
fausse
camaraderie
Solange
ich
weit
weg
bin
von
ihren
Paraden
und
ihrer
falschen
Kameradschaft
Ce
que
je
fais,
c'est
de
l'art
et
je
vais
tout
ken
comme
dans
GTA
Was
ich
mache,
ist
Kunst
und
ich
werde
alles
ficken
wie
in
GTA
Oui,
pas
besoin
de
refrain
pour
cette
putain
de
mélodie
Ja,
kein
Refrain
nötig
für
diese
verdammte
Melodie
Texte
cru,
nourri
de
véri'
Roher
Text,
genährt
von
Wahr'
De-de-de,
de
vérité
Von-von-von,
von
Wahrheit
Trop
de
gens
de
la
popula'
sa-sa-sa
Zu
viele
Leute
aus
der
Bevölk'
ge-ge-ge
Sa-sa-sa-sacrifié
Ge-ge-ge-geopfert
27
ans
toujours
aussi
du-per
mais
je
suis
quand
même
devenu
père
27
Jahre,
immer
noch
so
durch,
aber
ich
bin
trotzdem
Vater
geworden
Aujourd'hui,
tu
me
demandes
pourquoi
je
fais
des
sons
vulgaires
Heute
fragst
du
mich,
warum
ich
vulgäre
Lieder
mache
Pourquoi
j'ai
quitté
ta
mère?
Elle
croyait
pas
en
ma
musique
Warum
ich
deine
Mutter
verlassen
habe?
Sie
glaubte
nicht
an
meine
Musik
Alors
qu'ils
voulaient
tous
gratter
des
feats
Während
sie
alle
Features
abgreifen
wollten
Mais
tu
sais,
rapper
c'est
débile
Aber
weißt
du,
Rappen
ist
bescheuert
Premier
texte,
je
poussais
des
piles
Erster
Text,
ich
schob
Stapel
Je
suis
pas
de
ces
mecs,
qui
aiment
rabaisser
les
filles
Ich
bin
nicht
einer
dieser
Typen,
die
Mädchen
erniedrigen
T'y
arriveras
jamais,
tu
crois
que
t'es
qui
toi?
Du
wirst
es
nie
schaffen,
was
denkst
du,
wer
du
bist?
Moi,
c'est
Souffrance
et
quand
j'pe-ra
Ich
bin
Souffrance
und
wenn
ich
rappe
Y
a
des
forêts
qui
brûlent,
y
a
des
chorés
qui
hurlent
Brennen
Wälder,
schreien
Chöre
La
savane
m'accueille
comme
si
j'étais
Simba
Die
Savanne
empfängt
mich,
als
wäre
ich
Simba
Je
mets
des
images
dans
ta
tête
pourtant
je
dessine
pas
Ich
setze
Bilder
in
deinen
Kopf,
obwohl
ich
nicht
zeichne
La
vie,
c'est
pas
cile-fa,
fallait
s'y
faire
Das
Leben
ist
nicht
einfach,
man
musste
sich
daran
gewöhnen
Ouais,
ouais,
on
connait
la
leçon
allez
ci-mer
Ja,
ja,
wir
kennen
die
Lektion,
danke
Un
jour
on
aura
tous
le
corps
inerte
Eines
Tages
werden
wir
alle
leblos
sein
J'ouvre
un
courrier
encore
une
merde
Ich
öffne
einen
Brief,
schon
wieder
Scheiße
J'ai
besoin
d'air
et
d'herbe,
mes
repères,
mère
et
père
Ich
brauche
Luft
und
Gras,
meine
Bezugspunkte,
Mutter
und
Vater
Les
pieds
sur
terre
et
la
tête
dans
une
fumée
épaisse
Die
Füße
auf
dem
Boden
und
den
Kopf
in
einem
dichten
Rauch
À
force
d'écrire
des
textes,
je
vais
bien
finir
par
faire
rentrer
des
pièces
Indem
ich
Texte
schreibe,
werde
ich
irgendwann
Geld
verdienen
J'sais,
j'sais
que
tu
connais
les
dièses,
31
dièse
sais
que
je
fais
du
pèze
de
mes
16
Ich
weiß,
ich
weiß,
dass
du
die
Vorzeichen
kennst,
31#,
weiß,
dass
ich
seit
meinem
16.
Lebensjahr
Geld
mache
Je
rentre
dans
un
jet-laggé,
schlaggé
Ich
komme
jetlagged
und
fertig
rein
Je
jette
mon
cul
d'joint
dans
l'allée
Ich
werfe
meinen
Jointstummel
in
die
Gasse
J'en
fais
l'Avenue
des
Champs-Élysées
Ich
mache
daraus
die
Avenue
des
Champs-Élysées
Je
tire
des
idées
débridées
et
répréhensibles
Ich
ziehe
ungezügelte
und
verwerfliche
Ideen
heraus
Qui
brisent
leurs
cibles
Die
ihre
Ziele
zerbrechen
Missile
est
téléguidé
pour
me
payer
en
stream
Rakete
ist
ferngesteuert,
um
mich
per
Stream
zu
bezahlen
J'aime
voir
la
joie
des
mômes
Ich
liebe
es,
die
Freude
der
Kinder
zu
sehen
Y
a
que
leurs
sourires
qui
soient
comme
un
rayon
de
soleil
dans
mes
ténèbres
Nur
ihr
Lächeln
ist
wie
ein
Sonnenstrahl
in
meiner
Dunkelheit
J'amène
ma
stricte
réalité
Ich
bringe
meine
strikte
Realität
Si
t'es
dans
mon
secteur,
j'garde
ton
ghetto
blaster
Wenn
du
in
meinem
Sektor
bist,
behalte
ich
deinen
Ghettoblaster
Rempli
d'espoir,
ceux
qui
souffrent
Voller
Hoffnung,
die,
die
leiden
J'veux
satisfaire
mes
désirs
et
saisir
ma
chance
Ich
will
meine
Wünsche
befriedigen
und
meine
Chance
ergreifen
Le
monde
est
devant
toi,
n'attends
pas
qu'il
débar'
Die
Welt
liegt
vor
dir,
warte
nicht,
bis
sie
kommt
Bar-bar-bar,
qu'il
débarque
Kom-kom-kom,
bis
sie
kommt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Souffrance
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.