Soufian feat. SOTT - Patronenhülse - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Patronenhülse - Soufian Übersetzung ins Russische




Patronenhülse
Гильза патрона
Vay, check, ey
Вэй, чекай, эй
Vom Bolzer, hinten Hafen zu: Ich kauf das Haus für Mama
С окраин, где доки я куплю дом для мамы
Ich kann dir eines raten: Bleib am besten undercover
Совет дам: оставайся в тени, не светись
Habibi, Iblis kommt und lockt dich bei Nacht
Хабиби, Иблис приходит ночью, зовёт
Im Vatikan ficken sie Kinder, sag, was hast du gedacht?
В Ватикане насилуют детей что ожидал, а?
Ich wollte eigentlich nur atmen, frei sein wie die andern
Я просто хотел дышать, быть свободным, как все
Deutschland, du bist tot, weil die Russen komm'n mit Panzern
Германия мертва русские с танками тут
Diskussion'n über Taurus, du siehst Putin in Berlin
Споры про «Таурус», ты видишь Путина в Берлине
Parallel knallt's grad in Palastine, alle sind Shahid
Параллельно взрывы в Палестине, все стали шахидами
Kleine Kinder sterben, jeden Tag Bomben über Gaza
Маленькие дети гибнут, каждый день бомбы над Газой
Netanjahu begeht Völkermord, wer holt sich diesen Bastard?
Нетаньяху творит геноцид кто остановит подлеца?
Heikles Thema, keiner traut sich, lass es raus auf dem Beat
Тема скользкая, молчат все, но я выскажусь в бит
Europa, ich lieb dich sehr, wo bleibt die Demokratie?
Европа, я люблю тебя, где демократии след?
Patron'nhülse, Kugel fliegt, kleine Kinder sterben
Гильза патрона, пуля летит, детишки умирают
Blut klebt an euren Händen, wann kommt die Zeitenwende?
Кровь на ваших руках когда же перелом?
Ich sprech das aus, Akhi, was ihn'n nicht passt
Говорю напрямую, брат, хоть кому-то не льстят
Freiheit für alle Völker, Dua für die Toten im Grab
Свобода всем народам, дуа за мёртвых в гробу
Patron'nhülse, Kugel fliegt, kleine Kinder sterben
Гильза патрона, пуля летит, детишки умирают
Blut klebt an euren Händen, wann kommt die Zeitenwende?
Кровь на ваших руках когда же перелом?
Ich sprech das aus, Akhi, was ihn'n nicht passt
Говорю напрямую, брат, хоть кому-то не льстят
Freiheit für alle Völker, Dua für die Toten im Grab
Свобода всем народам, дуа за мёртвых в гробу
Ich könnte jeden fragen, seelisch hat hier jeder Narben
Спроси любого у каждого шрамы в душе
Kopf ist gefickt, alles scheiße, würd hier jeder sagen
«Всё хреново, голова болит» вот их ответ
Woher das kommt? Guck, das Wetter ist mies
Отчего это? Глянь: погода мерзка
Die Miete ist gestiegen, doch der Lohn gleich geblieben
Аренда взлетела, а зарплата на месте
Wie kann es sein, dass Rentner Flaschen sammeln? Komische Krise
Как так? Старики бутылки собирают странный кризис
Ich dacht, Europa steht für Sicherheit, Freiheit und Liebe?
Я думал, Европа это безопасность, свобода и мир
Moderne Sklaverei, arbeiten bis abends um sieben
Современное рабство работа до семи
Am Ende des Monats muss ich Steuern zahl'n, obwohl ich nix kriege
В конце месяца налоги плачу, а толку ноль
Lass mich in Ruhe, ich muss hier irgendwie raus
Отстаньте мне надо выбраться как-то отсюда
Ich such ein'n Weg, um es zu schaffen, nein, ich will kein'n Applaus
Ищу способ выжить мне не нужны аплодисменты
Ich schrei so laut ich kann: "Free Palastine"
Кричу изо всех сил: «Свободу Палестине!»
Freiheit für alle Unterdrückten, ich hoff, dass Gott mir vergibt
Свободу угнетённым, пусть Аллах простит
Patron'nhülse, Kugel fliegt, kleine Kinder sterben
Гильза патрона, пуля летит, детишки умирают
Blut klebt an euren Händen, wann kommt die Zeitenwende?
Кровь на ваших руках когда же перелом?
Ich sprech das aus, Akhi, was ihn'n nicht passt
Говорю напрямую, брат, хоть кому-то не льстят
Freiheit für alle Völker, Dua für die Toten im Grab
Свобода всем народам, дуа за мёртвых в гробу
Solang ich lebe, werd' ich reden, sie woll'n die Zunge verbieten
Пока живу не замолчу, хотят язык отнять
Freiheit für alle Unterdrückten, die gefall'n sind im Krieg
Свободу угнетённым, павшим в войне
Ich sprech es aus, Akhi, mir egal, wenn's ihn'n nicht passt
Говорю напрямую, брат, не важно, что не по нраву
Freiheit für Palastine, jeder Mensch aus Erde erschafft
Свободу Палестине все из земли созданы





Autoren: Justin Bennett Stroeer, Soufian Amakran, Alexander Mueller


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.