Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haute définition
Высокая чёткость
Je
ne
suis
pas
né
dans
la
soie
Я
родился
не
в
шелках
Plutôt
au
milieu
des
monstres
Скорее
средь
монстров
и
врагов
Hier
j'ai
perdu
la
voix
Вчера
я
потерял
свой
голос
J'étais
dans
un
showcase
Был
на
сцене,
в
шоу-показе
Je
me
tue
à
construire
le
meilleur
des
mondes
Я
убиваюсь,
строя
лучший
мир
Quand
tu
t'es
réveillé
ton
papa
n'étais
pas
là
Когда
проснулась
ты,
отца
не
было
в
квартире
J'étais
parti
travailler
pour
qu'on
s'achète
un
palace
Я
ушёл
работать,
чтоб
купить
нам
дворец
Parti
rapper
ma
vie
devant
des
milliers
d'inconnus
Читать
рэп
про
жизнь
перед
толпой
незнакомцев
Je
ramène
des
billets
donc
les
problèmes
sont
résolus
Приношу
купюры
- проблемы
исчезают
Mais
pour
certains
ce
n'est
pas
comme
ça
que
ça
fonctionne
Но
для
других
так
не
бывает
Des
fois
je
suis
dur
avec
moi-même,
je
me
compare
Порой
я
строг
к
себе,
сравниваю
Mais
quand
je
regarde
ma
vie
d'avant
je
me
console
Но
глядя
на
прошлое
- утешаю
Sentiment
surgelé
par
la
fumée
que
je
consomme
Чувства
леденеют
от
дыма,
что
вдыхаю
Je
vis
ma
best
life
on
se
met
dans
le
mood
Живу
лучшей
жизнью,
ловим
настроение
Pull
up
en
Versace
j'ride
dans
le
hood
Подъезжаю
в
Versace,
катаюсь
по
гетто
Un
toit
sur
la
tête
Крыша
над
головой
Du
pain
sur
la
table
Хлеб
на
нашем
столе
J'apprécie
tout
ça,
le
cul
posé
sur
la
plage
Ценю
всё
это,
сидя
на
пляже
Je
vis
ma
best
life,
j'ai
rien
volé
à
personne
Живу
лучшей
жизнью,
не
воровал
ни
у
кого
Il
me
reste
encore
un
peu
de
sang
sur
les
Air
Force
Всё
ещё
кровь
на
моих
Air
Force
Je
ne
dormirai
plus
jamais
les
yeux
complètement
fermés
(non)
Не
засну
я
больше
с
закрытыми
глазами
(нет)
Ma
réalité
en
haute
définition
Моя
реальность
в
высокой
чёткости
Je
voulais
pas
mourir
dans
la
rue
Не
хотел
умереть
на
улице
Plutôt
sur
une
île
au
soleil
А
на
острове
под
солнцем
лучше
Alors
j'ai
tout
mis
dans
la
musique
Поэтому
вложил
всё
в
музыку
Et
j'ai
fait
la
promesse
И
дал
себе
обещание
De
déposer
les
armes
et
de
les
rejoindre
au
sommet
Сложить
оружие,
встретить
их
на
вершине
Comme
si
le
Seigneur
me
gardait
le
meilleur
pour
la
fin
Как
будто
Господь
приберёг
лучшее
на
финал
Les
souvenirs
de
la
police
qui
frappe
à
5h
du
matin
Воспоминания:
полиция
стучит
в
пять
утра
On
m'a
toujours
dit:
si
tu
fais
le
mal,
fais-le
bien
Мне
всегда
твердили:
творишь
зло
- делай
на
совесть
J'ai
joué
au
bandit
toute
ma
vie
mais
je
ne
regrette
rien
Всю
жизнь
играл
бандита,
но
не
жалею
Je
n'ai
jamais
eu
de
succès
Успех
ко
мне
не
приходил
J'ai
juste
refusé
l'échec
Я
просто
отказывался
падать
Je
n'ai
jamais
sucé
personne
pour
monter
l'échelle
Никого
не
предавал
ради
карьеры
J'ai
signé
mon
nom
sur
les
murs
avant
de
signer
des
chèques
Сперва
оставлял
граффити,
затем
подписывал
чеки
Sache
que
j'ai
payé
ma
dette
avant
de
briser
mes
chaînes
Знай:
я
заплатил
долги
до
того,
как
сбросил
цепи
Je
vis
ma
best
life
on
se
met
dans
le
mood
Живу
лучшей
жизнью,
ловим
настроение
Pull
up
en
Versace
j'ride
dans
le
hood
Подъезжаю
в
Versace,
катаюсь
по
гетто
Un
toit
sur
la
tête
Крыша
над
головой
Du
pain
sur
la
table
Хлеб
на
нашем
столе
J'apprécie
tout
ça,
le
cul
posé
sur
la
plage
Ценю
всё
это,
сидя
на
пляже
Je
vis
ma
best
life,
j'ai
rien
volé
à
personne
Живу
лучшей
жизнью,
не
воровал
ни
у
кого
Il
me
reste
encore
un
peu
de
sang
sur
les
Air
Force
Всё
ещё
кровь
на
моих
Air
Force
Je
ne
dormirai
plus
jamais
les
yeux
complètement
fermés
(non)
Не
засну
я
больше
с
закрытыми
глазами
(нет)
Ma
réalité
en
haute
définition
Моя
реальность
в
высокой
чёткости
Je
vis
ma
best
life
on
se
met
dans
le
mood
Живу
лучшей
жизнью,
ловим
настроение
Pull
up
en
Versace
j'ride
dans
le
hood
Подъезжаю
в
Versace,
катаюсь
по
гетто
Un
toit
sur
la
tête
Крыша
над
головой
Du
pain
sur
la
table
Хлеб
на
нашем
столе
J'apprécie
tout
ça,
le
cul
posé
sur
la
plage
Ценю
всё
это,
сидя
на
пляже
Je
vis
ma
best
life,
j'ai
rien
volé
à
personne
Живу
лучшей
жизнью,
не
воровал
ни
у
кого
Il
me
reste
encore
un
peu
de
sang
sur
les
Air
Force
Всё
ещё
кровь
на
моих
Air
Force
Je
ne
dormirai
plus
jamais
les
yeux
complètement
fermés
(non)
Не
засну
я
больше
с
закрытыми
глазами
(нет)
Ma
réalité
en
haute
définition
Моя
реальность
в
высокой
чёткости
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gabriel Maxime, St Laurent Kevin, Martin Christophe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.