Souleye - Generation - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Generation - SouleyeÜbersetzung ins Deutsche




Generation
Generation
When the moon comes up
Wenn der Mond aufgeht
Some say its time to sleep
Sagen manche, es ist Zeit zu schlafen
But I'm a beast
Aber ich bin ein Biest
Born and raised out in the East
Geboren und aufgewachsen im Osten
Traveled to the west
Reiste in den Westen
Not before I spent time in the
Nicht bevor ich Zeit verbrachte im
South though
Süden
North Cakalack had that backpack full
North Carolina hatte diesen Rucksack voll
Of that tight rap the underground home grown
Mit diesem tighten Rap, dem Underground-Heimatgewächs
Survival poems A titan on the mic
Überlebensgedichte, ein Titan am Mikro
Like I'm riding the back of a bison
Als würde ich auf dem Rücken eines Bisons reiten
New moon on the horizon
Neumond am Horizont
Skies painted Fuchsia
Der Himmel in Fuchsia gemalt
I see the future it's the revolution
Ich sehe die Zukunft, es ist die Revolution
So hallelujah
Also Halleluja
Even on my darkest days
Selbst an meinen dunkelsten Tagen
I never lost faith
Habe ich nie den Glauben verloren
I might have felt like my light was out
Ich fühlte mich vielleicht, als wäre mein Licht aus
I could see the blaze
Ich konnte das Feuer sehen
Eternal sunshine
Ewiger Sonnenschein
Old Soul Beginners Mind
Alte Seele, Anfängergeist
So many miles traveled
So viele Meilen gereist
While my world unraveled
Während meine Welt sich auflöste
I found peace through writing
Ich fand Frieden durch das Schreiben
That's my outlet
Das ist mein Ventil
A mountain high vision
Eine Vision vom Berggipfel
Now that's how I live
So lebe ich jetzt
I must be a message in a bottle
Ich muss eine Flaschenpost sein
Pray these waves will bring me
Bete, dass diese Wellen mich
To your shore
An dein Ufer bringen
You told me you live for tomorrow
Du sagtest mir, du lebst für morgen
But right now what are we living for
Aber wofür leben wir im Moment?
Sometimes I forgot what it is
Manchmal vergaß ich, was es ist
That I'm living for
Wofür ich lebe
Then realize my eyes are pointed at The floor
Dann merke ich, dass meine Augen auf den Boden gerichtet sind
No inspiration lack of motivation
Keine Inspiration, Mangel an Motivation
Depression starts to set in
Depression beginnt einzusetzen
But I deny I'm in a slump
Aber ich leugne, dass ich in einem Tief bin
When some one else's lights
Wenn das Licht eines anderen
Starts to dim my own
Beginnt, mein eigenes zu verdunkeln
When I was young I thought
Als ich jung war, dachte ich
I could just run away
Ich könnte einfach weglaufen
The butterfly effect
Der Schmetterlingseffekt
The boomerang is back
Der Bumerang ist zurück
Now what a lovely day
Was für ein schöner Tag
To row your boat and celebrate
Um dein Boot zu rudern und zu feiern
Roll it up and mediate
Roll es auf und meditiere
Go ahead and pave the way
Geh voran und ebne den Weg
Be the leader Be the one
Sei die Anführerin, sei die Eine
Run toward the outcome
Lauf auf das Ergebnis zu
Never loose site of my vision
Verliere nie meine Vision aus den Augen
When I got it
Wenn ich es habe
Take that leap of faith
Wage diesen Vertrauenssprung
Look at us know from where we started
Sieh uns an, woher wir kamen
It might be easier to say then to do
Es ist vielleicht einfacher gesagt als getan
It might be harder at the end
Es könnte am Ende schwieriger sein
That's one truth
Das ist eine Wahrheit
So many options
So viele Optionen
I'll never let go
Ich werde niemals loslassen
I stay moving forward along
Ich bewege mich weiter vorwärts auf
This long road
Dieser langen Straße
I must be a message in a bottle
Ich muss eine Flaschenpost sein
Pray these waves will bring me
Bete, dass diese Wellen mich
To your shore
An dein Ufer bringen
You told me you live for tomorrow
Du sagtest mir, du lebst für morgen
But right now what are we living for
Aber wofür leben wir im Moment?
You ever get the feeling
Hast du jemals das Gefühl
Some one is watching you
Dass dich jemand beobachtet
Looking over your shoulder
Über deine Schulter schaut
They can see right through
Sie können direkt hindurchsehen
There quick to run and get away
Sie sind schnell weg und rennen davon
Like a pikachu
Wie ein Pikachu
They fly away as if
Sie fliegen davon, als ob
There floating on a parachute
Sie auf einem Fallschirm schweben würden
Beauty in the moment
Schönheit im Augenblick
Eye a the Beholder
Im Auge des Betrachters
The story goes like this
Die Geschichte geht so
The Honeycomb exists
Der Bienenstock existiert
Inside your brain are pyramids
In deinem Gehirn sind Pyramiden
And ancient glyphs
Und uralte Glyphen
As I set sail unsure of where I may go
Während ich in See steche, unsicher, wohin ich gehen werde
I let the water carry me
Lasse ich mich vom Wasser tragen
One with the Flow
Eins mit der Strömung
I've always bounced to the music
Ich habe immer zur Musik gewippt
And knew that It
Und wusste, dass sie
Had my back no matter what
Mich unterstützte, egal was passiert
Or where I'm at
Oder wo ich bin
It's part of me
Es ist ein Teil von mir
In my blood in my DNA
In meinem Blut, in meiner DNA
I think it's in everyone
Ich denke, es ist in jedem
Some are sealed away
Manche sind weggeschlossen
Forgotten or changed
Vergessen oder verändert
And at the end of the day
Und am Ende des Tages
Better to be in a better place
Ist es besser, an einem besseren Ort zu sein
Then living a life that's full of hate
Als ein Leben voller Hass zu führen
Or full of regret
Oder voller Bedauern
So every step
Also bei jedem Schritt
I pave a way
Ebene ich einen Weg
When I got it
Wenn ich es habe
Take that leap of faith
Wage diesen Vertrauenssprung
Look at us know from where we started
Sieh uns an, woher wir kamen
It might be easier to say then to do
Es ist vielleicht einfacher gesagt als getan
It might be harder at the end
Es könnte am Ende schwieriger sein
That's one truth
Das ist eine Wahrheit
So many options
So viele Optionen
I'll never let go
Ich werde niemals loslassen
I stay moving forward along
Ich bewege mich weiter vorwärts auf
This long road
Dieser langen Straße
I must be a message in a bottle
Ich muss eine Flaschenpost sein
Pray these waves will bring me
Bete, dass diese Wellen mich
To your shore
An dein Ufer bringen
You told me you live for tomorrow
Du sagtest mir, du lebst für morgen
But right now what are we living for
Aber wofür leben wir im Moment?
When I got it
Wenn ich es habe
Take that leap of faith
Wage diesen Vertrauenssprung
Look at us know from where we started
Sieh uns an, woher wir kamen
It might be easier to say then to do
Es ist vielleicht einfacher gesagt als getan
It might be harder at the end
Es könnte am Ende schwieriger sein
That's one truth
Das ist eine Wahrheit
So many options
So viele Optionen
I'll never let go
Ich werde niemals loslassen
I stay moving forward along
Ich bewege mich weiter vorwärts auf
This long road
Dieser langen Straße
I must be a message in a bottle
Ich muss eine Flaschenpost sein
Pray these waves will bring me
Bete, dass diese Wellen mich
To your shore
An dein Ufer bringen
You told me you live for tomorrow
Du sagtest mir, du lebst für morgen
But right now what are we living for
Aber wofür leben wir im Moment?





Autoren: Mario Treadway


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.