Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad
bitch
on
me,
she
bustin'
it
down
Heiße
Braut
bei
mir,
sie
reißt
es
ab
I
got
them
racks
when
I
walk
through
the
town
Ich
hab
die
Bündel,
wenn
ich
durch
die
Stadt
laufe
I'm
in
the
club,
I
smoke
out
the
pound
(Soulja)
Ich
bin
im
Club,
rauche
das
Pfund
weg
(Soulja)
Brand
new
Richard
Mill',
two-hundred
thou'
Brandneue
Richard
Mill',
zweihundert
Riesen
I
got
them
racks
with
my
pocket
watch
(Woah)
Ich
hab
die
Bündel
mit
meiner
Taschenuhr
(Woah)
Jump
out
the
station,
a
young
nigga
flex
in
the
crowd
(Yeah)
Spring
aus
dem
Wagen,
ein
junger
Nigga
flext
in
der
Menge
(Yeah)
Bad
bitch
on
me
(Yeah)
Heiße
Braut
bei
mir
(Yeah)
She
just
making
it
clap
and
bustin'
it
down
(Bust
it)
Sie
lässt
es
klatschen
und
reißt
es
ab
(Reiß
ab)
Big
bag,
roll
up
in
the
zaza
Große
Tasche,
dreh
mir
den
Zaza
Laugh
at
an
opp
like,
"Haha"
(Haha)
Lach
über
einen
Feind
so,
"Haha"
(Haha)
Bad
bitch
in
Prada
(Prada)
Heiße
Braut
in
Prada
(Prada)
She
callin'
me
daddy
but
I'm
not
her
father
Sie
nennt
mich
Daddy,
aber
ich
bin
nicht
ihr
Vater
I'm
bust
down
my
watch,
put
my
wrist
in
the
water
Ich
mach
meine
Uhr
voll
Bling,
tauch
mein
Handgelenk
ins
Wasser
Bust
it,
I'm
taking
that
brick
out
the
oven
(Oven)
Reiß
ab,
ich
nehm
den
Ziegel
aus
dem
Ofen
(Ofen)
I'm
bustin'
a
brick
and
a
stuff
it
Ich
brech'
einen
Ziegel
auf
und
stopf'
ihn
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
You
might
also
like
Das
könnte
dir
auch
gefallen
Opps
and
Glocks
Opps
and
Glocks
Crank
That
(Soulja
Boy)
Crank
That
(Soulja
Boy)
Brand
new
Cartier
came
in,
bust
down
(Bust
down)
Brandneue
Cartier
kam
an,
voll
Bling
(Voll
Bling)
Two
hands
up
just
like
it's
a
touchdown
(Touchdown)
Zwei
Hände
hoch,
genau
wie
bei
'nem
Touchdown
(Touchdown)
Uh,
she
doin'
the
stuff
now
Uh,
sie
macht
das
Zeug
jetzt
She
know
I'ma
pull
up,
she
know
I'ma
run
down
(Run
down)
Sie
weiß,
ich
werd'
vorfahren,
sie
weiß,
ich
stürm'
rein
(Stürm'
rein)
Uh,
uh,
go
check
my
background
(My
background)
Uh,
uh,
check
meinen
Hintergrund
(Meinen
Hintergrund)
I'm
pullin'
right
on
her
and
I
beat
her
back
down
(Back
down)
Ich
fahr
direkt
zu
ihr
und
nehm'
sie
hart
ran
(Hart
ran)
If
I
ain't
pullin'
up,
shе
have
a
meltdown
(Meltdown)
Wenn
ich
nicht
vorfahre,
kriegt
sie
'nen
Ausraster
(Ausraster)
You
cap
in
your
rap,
boy,
you
need
to
sit
down
(Sit
down)
Du
lügst
in
deinem
Rap,
Junge,
du
musst
dich
hinsetzen
(Hinsetzen)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it
down)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
es
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it
down)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
es
ab)
I'm
pullin'
up
right
to
meet
hеr
(To
meet
her)
Ich
fahr'
direkt
vor,
um
sie
zu
treffen
(Um
sie
zu
treffen)
I
pull
up,
I
hop
out,
I
jump
out
two-seaters
(Two-seaters)
Ich
fahr'
vor,
ich
steig'
aus,
ich
spring'
aus
Zweisitzern
(Zweisitzern)
I
walk
in
the
club,
pouring
shots
of
tequila
(Tequila)
Ich
geh'
in
den
Club,
schenke
Shots
Tequila
ein
(Tequila)
She
sucking
on
me
just
like
a
mosquito
('Squito)
Sie
saugt
an
mir
wie
eine
Mücke
('Mücke)
I'm
rollin'
biscotti
and
geekin'
my
body
Ich
dreh'
Biscotti
und
bin
voll
drauf
am
Körper
I'm
feeling
like
Scotty
Too
Hotty
(Hotty)
Ich
fühl'
mich
wie
Scotty
Too
Hotty
(Hotty)
Niggas
they
cappin'
but
they
ain't
nobody
(Nobody)
Niggas,
die
lügen,
aber
sie
sind
niemand
(Niemand)
I
done
been
famous
so
long,
I'm
used
to
the
paparazzi
Ich
bin
schon
so
lange
berühmt,
ich
bin
an
die
Paparazzi
gewöhnt
She
wanna
geek
up,
paparazzi
Sie
will
high
werden,
Paparazzi
In
the
club,
geeked
up
off
the
Oxy'
Im
Club,
voll
drauf
vom
Oxy
Designer
drugs
mixed
with
the
molly
Designer-Drogen
gemischt
mit
Molly
And
I'm
still
rich
like
Roddy
(Roddy)
Und
ich
bin
immer
noch
reich
wie
Roddy
(Roddy)
Yeah,
she
bust
it
down,
she
pop
it
(Pop
it)
Yeah,
sie
reißt
es
ab,
sie
knallt
es
(Knallt
es)
These
lil'
niggas
got
no
bodies
(Bodies)
Diese
kleinen
Niggas
haben
keine
Leichen
(Leichen)
You
lil'
niggas
ain't
nobody
(Yeah)
Ihr
kleinen
Niggas
seid
niemand
(Yeah)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Down)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Down)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Down)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Down)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Down)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it
down)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
es
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it
down)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
es
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
Reiß
es
ab,
reiß
ab
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Woah
(Yeah-yeah)
Woah
(Yeah-yeah)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Yeah-yeah
(Yeah-yeah)
Yeah-yeah
(Yeah-yeah)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
Bust
it
down,
bust
it
(Bust
it)
Reiß
es
ab,
reiß
ab
(Reiß
ab)
This
is
so
dope
Das
ist
so
krass
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tauheed Epps, Deandre Cortez Way, Eddie Jermaine Miller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.