Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero-Te Amar
Ich Will Dich Lieben
Eu
não
consigo
mais
Ich
kann
nicht
mehr
Viver
sem
esse
teu
amor
ohne
deine
Liebe
leben
Tenho
saudades
do
teu
beijo
Ich
vermisse
deinen
Kuss
Saudades
do
teu
calor
Ich
vermisse
deine
Wärme
Porque
é
que
me
deixaste
aqui
Warum
hast
du
mich
hier
gelassen
Sem
ter
uma
explicação
ohne
eine
Erklärung
Porque
é
que
olhando
para
mim
Warum
hast
du,
als
du
mich
ansahest,
Tu
partiste
o
meu
coração
mein
Herz
gebrochen?
Babygirl,
não
sei
Babygirl,
ich
weiß
nicht,
Por
que
é
que
tudo
aconteceu
warum
das
alles
passiert
ist
Se
nós
éramos
perfeitos
Wenn
wir
doch
perfekt
waren,
Porque
é
que
tudo
morreu
warum
ist
alles
gestorben?
No
vazio
da
escuridão
In
der
Leere
der
Dunkelheit
Desespero
para
te
encontrar
sehne
ich
mich
danach,
dich
zu
finden
Mas
quem
será
que
abraço
Aber
wen
werde
ich
umarmen,
Quando
a
noite
chegar
wenn
die
Nacht
hereinbricht?
Tentei
negar
Ich
habe
versucht
zu
leugnen,
O
que
sentia
por
ti
was
ich
für
dich
empfinde
Esquecer
o
que
pensava
Zu
vergessen,
was
ich
dachte,
Só
pra
te
fazer
feliz
nur
um
dich
glücklich
zu
machen
Mas
não
é
fácil
viver
Aber
es
ist
nicht
leicht
zu
leben
Sem
ter
o
teu
amor
em
mim
ohne
deine
Liebe
in
mir
Passam
dias
Tage
vergehen,
Passam
horas
Stunden
vergehen,
Sem
te
poder
ver
ohne
dich
sehen
zu
können
E
eu
tento
não
Und
ich
versuche,
nicht
Pensar
em
ti
an
dich
zu
denken
Mas
não
é
fácil
esquecer
Aber
es
ist
nicht
leicht
zu
vergessen
Que
foste
tudo
dass
du
alles
warst,
O
que
eu
sonhei
wovon
ich
geträumt
habe
A
razão
do
meu
viver
Der
Grund
meines
Lebens
Não
consigo
imaginar
meus
sonhos
Ich
kann
mir
meine
Träume
nicht
vorstellen
Sem
te
ter...
ohne
dich...
Quero-te
amar
Ich
will
dich
lieben
Um
tá
lembra
também
quand
bo
tava
li
Ich
erinnere
mich
auch,
als
du
hier
warst
Um
tá
contenpla
bo
corpe
e
bo
surri
pa
mi
Ich
betrachtete
deinen
Körper
und
dein
Lächeln
für
mich
Ques
bo
doce
olhar
que
jame
ka
pode
tem
Diese
süßen
Blicke,
die
ich
nicht
mehr
haben
kann
Um
sabe
que
difícil
ma
um
tá
bem
esquece
Ich
weiß,
dass
es
schwer
ist,
aber
ich
werde
versuchen
zu
vergessen
Tudo
o
que
que
passa
baby
um
tá
tenta
Alles,
was
passiert
ist,
Baby,
ich
versuche
Esconde
o
que
um
t'sinti
ma
um
tá
luta
zu
verbergen,
was
ich
fühle,
aber
ich
kämpfe
Um
tem
amor
tcheu
amor
e
tcheu
cosa
mas
Ich
habe
viel
Liebe,
viel
Liebe
und
viele
Dinge,
aber
Ma
mane
kun
tá
sabe
se
bo
ka
dame
um
sinal
aber
wie
soll
ich
es
wissen,
wenn
du
mir
kein
Zeichen
gibst
Passam
dias
Tage
vergehen,
Passam
horas
Stunden
vergehen,
Sem
te
poder
ver
ohne
dich
sehen
zu
können
E
eu
tento
não
Und
ich
versuche,
nicht
Pensar
em
ti
an
dich
zu
denken
Mas
não
é
fácil
esquecer
Aber
es
ist
nicht
leicht
zu
vergessen,
Que
foste
tudo
dass
du
alles
warst,
O
que
eu
sonhei
wovon
ich
geträumt
habe
A
razão
do
meu
viver
Der
Grund
meines
Lebens
Não
consigo
imaginar
meus
sonhos
Ich
kann
mir
meine
Träume
nicht
vorstellen
Sem
te
ter...
ohne
dich...
Quero-te
amar
(eu
quero
te
amar)
Ich
will
dich
lieben
(ich
will
dich
lieben)
Cada
vez
que
penso
nos
tempos
onde
eu
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
die
Zeiten
denke,
in
denen
ich
Era
teu,
eras
minha,
só
teu
dein
war,
du
meine
warst,
nur
dein,
Como
eu
me
orgulhava
de
ti,
de
tudo
o
que
aconteceu
wie
stolz
ich
auf
dich
war,
auf
alles,
was
passiert
ist
Me
refletia
em
ti,
como
o
amor
cresceu
Ich
spiegelte
mich
in
dir,
wie
die
Liebe
wuchs
Entre
nós
tudo
era
perfeito
Zwischen
uns
war
alles
perfekt
A
tua
voz,
teu
olhar,
teu
sorriso,
teu
jeito
Deine
Stimme,
dein
Blick,
dein
Lächeln,
deine
Art
Era
a
perfeição
encaixada
no
meu
peito
Es
war
die
Perfektion,
die
in
meine
Brust
passte
O
coração
que
me
amava
com
respeito
Das
Herz,
das
mich
mit
Respekt
liebte
Passam
dias
Tage
vergehen,
Passam
horas
Stunden
vergehen,
Sem
te
poder
ver
ohne
dich
sehen
zu
können
E
eu
tento
não
Und
ich
versuche,
nicht
Pensar
em
ti
an
dich
zu
denken
Mas
não
é
fácil
esquecer
Aber
es
ist
nicht
leicht
zu
vergessen,
Que
foste
tudo
dass
du
alles
warst,
O
que
eu
sonhei
wovon
ich
geträumt
habe
A
razão
do
meu
viver
Der
Grund
meines
Lebens
Não
consigo
imaginar
meus
sonhos
Ich
kann
mir
meine
Träume
nicht
vorstellen
Sem
te
ter...
ohne
dich...
Passam
dias
Tage
vergehen,
Passam
horas
Stunden
vergehen,
Sem
te
poder
ver
ohne
dich
sehen
zu
können
E
eu
tento
não
pensar
em
ti
Und
ich
versuche,
nicht
an
dich
zu
denken
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Sousa, Denis Graca, Joao Pedro Mendes, Mario Costa
Album
SoulPlay
Veröffentlichungsdatum
04-05-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.