Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come What May (From "Moulin Rouge!)
Что бы ни было (Из "Мулен Руж!")
Never
knew
I
could
feel
like
this
Не
знал,
что
можно
так
любить,
Like
I've
never
seen
the
sky
before
Как
будто
в
первый
раз
увидел
небо.
Want
to
vanish
inside
your
kiss
В
твоих
губах
хочу
я
раствориться,
Every
day
I
love
you
more
and
more
С
каждым
днём
сильней
любовь
моя.
Listen
to
my
heart,
can
you
hear
it
sing?
Сердце
слушай,
слышишь,
как
поёт?
Telling
me
to
give
you
everything
Всё
тебе
отдать
оно
велит.
Seasons
may
change,
winter
to
spring
Меняются
сезоны,
зима
на
весну,
But
I
love
you
until
the
end
of
time
Но
буду
любить
тебя
до
конца
времён.
Come
what
may
Что
бы
ни
было,
Come
what
may
Что
бы
ни
было,
I
will
love
you
until
my
dying
day
Я
любить
тебя
буду
до
дня
смертного.
Suddenly
the
world
seems
such
a
perfect
place
Вдруг
этот
мир
стал
таким
совершенным,
Suddenly
it
moves
with
such
a
perfect
grace
Вдруг
движется
он
с
такой
совершенной
грацией.
Suddenly
my
life
doesn't
seem
such
a
waste
Вдруг
жизнь
моя
не
кажется
пустой,
It
all
revolves
around
you
Всё
вращается
вокруг
тебя.
And
there's
no
mountain
too
high
И
нет
горы
слишком
высокой,
No
river
too
wide
Нет
реки
слишком
широкой,
Sing
out
this
song
and
I'll
be
there
by
your
side
Спой
эту
песню,
и
я
буду
рядом.
Storm
clouds
may
gather
Тучи
сгущаться
могут,
And
stars
may
collide
И
звёзды
сталкиваться
могут,
But
I
love
you
(I
love
you)
Но
буду
любить
(буду
любить)
Until
the
end
of
time(until
the
end
of
time)
Тебя
до
конца
времён
(до
конца
времён).
Come
what
may
Что
бы
ни
было,
Come
what
may
Что
бы
ни
было,
I
will
love
you
until
my
dying
day
Я
любить
тебя
буду
до
дня
смертного.
Oh,
come
what
may,
come
what
may
О,
что
бы
ни
было,
что
бы
ни
было,
I
will
love
you,
Oh
I
will
love
you
Я
буду
любить,
о,
буду
любить
тебя.
Suddenly
the
world
seems
such
a
perfect
place
Вдруг
этот
мир
стал
таким
совершенным,
Come
what
may
Что
бы
ни
было,
Come
what
may
Что
бы
ни
было,
I
will
love
you
until
my
dying
day
Я
любить
тебя
буду
до
дня
смертного.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Francis Baerwald, Kevin M. Gilbert
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.