Soundtrack/Cast Album - Prologue / Little Shop Of Horrors - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Prologue / Little Shop Of Horrors
Prolog / Der kleine Horrorladen
On the twenty-first day of the month of September
Am einundzwanzigsten Tag des Monats September
In an early year of a decade not too long before our own
In einem frühen Jahr eines Jahrzehnts, nicht allzu lange vor unserem eigenen
The human race suddenly encountered a deadly threat to its very existence
Begegnete die Menschheit plötzlich einer tödlichen Bedrohung ihrer ureigensten Existenz
And this terrifying enemy surfaced, as such enemies often do
Und dieser furchterregende Feind tauchte auf, wie solche Feinde es oft tun
In the seemingly most innocent and unlikely places
An den scheinbar unschuldigsten und unwahrscheinlichsten Orten
Little shop, little shop of horrors
Kleiner Laden, kleiner Laden des Grauens
Little shop, little shop of terror
Kleiner Laden, kleiner Laden des Schreckens
Call a cop, little shop of horrors
Ruf 'nen Cop, kleiner Laden des Grauens
No, oh-oh, oh no
Nein, oh-oh, oh nein
Little shop, little shop of horrors
Kleiner Laden, kleiner Laden des Grauens
Bop-shoo-bop
Bop-schu-bop
Little shop of terror
Kleiner Laden des Schreckens
Watch 'em drop
Sieh sie fallen
Little shop of horrors
Kleiner Laden des Grauens
No, oh-oh, oh no
Nein, oh-oh, oh nein
Shing-a-ling, what a creepy thing to be happening
Sching-a-ling, was für eine gruselige Sache, die da passiert
Look out, look out, look out, look out
Pass auf, pass auf, pass auf, pass auf
Shang-a-lang, feel the sturm and drang in the air
Schang-a-lang, fühl den Sturm und Drang in der Luft
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Sha-la-la, stop right where you are, don't you move a thing
Scha-la-la, bleib genau da stehen, wo du bist, rühr dich nicht vom Fleck
You better, you better
Du solltest besser, du solltest besser
Tellin' you, you better
Ich sag's dir, du solltest besser
Tell your mama, something's gonna get her
Sag deiner Mama, etwas wird sie erwischen
She better, everybody better beware
Sie sollte besser, jeder sollte besser auf der Hut sein
Oh, here it comes, baby
Oh, hier kommt es, Baby
Tell the bums, baby
Sag's den Pennern, Baby
Oh-oh, oh no
Oh-oh, oh nein
Oh, hit the dirt, baby
Oh, wirf dich hin, Baby
Red alert, baby
Alarmstufe Rot, Baby
Oh-oh no, oh-oh, oh no
Oh-oh nein, oh-oh, oh nein
Alley-oop-shoop, haul it off the stoop
Alley-oop-schup, zieh's von der Treppe weg
Child, I'm warning you
Kind, ich warne dich
Look out, look out, look out, look out
Pass auf, pass auf, pass auf, pass auf
Run away, child you're gonna pay if you fail
Lauf weg, Kind, du wirst bezahlen, wenn du versagst
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Look around, something's coming down, down the street for you
Schau dich um, etwas kommt die Straße runter, auf dich zu
You betcha, you betcha
Darauf kannst du wetten, darauf kannst du wetten
Betcha butt, you betcha
Wette deinen Hintern, darauf kannst du wetten
Best believe it, something's come to get ya
Glaub's ruhig, etwas ist gekommen, um dich zu holen
You betcha, better watch your back and your tail
Darauf kannst du wetten, pass besser auf deinen Rücken und deinen Arsch auf
Come-a, come-a, come-a
Komm schon, komm schon, komm schon
Little shop, little shop of horrors
Kleiner Laden, kleiner Laden des Grauens
Bop-shoo-bop, you'll never stop the terror
Bop-schu-bop, du wirst den Schrecken niemals aufhalten
Little shop, little shop of horrors
Kleiner Laden, kleiner Laden des Grauens
No, oh-oh
Nein, oh-oh
No, oh-oh
Nein, oh-oh
No, oh-oh
Nein, oh-oh
No
Nein





Autoren: Alan Menken


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.