Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now I Had the Time of My Life
Это было лучшее время в моей жизни
Now
I've
had
the
time
of
my
life
Это
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
No
I
never
felt
like
this
before
Никогда
раньше
я
такого
не
чувствовал,
Yes
I
swear,
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда,
And
I
owe
it
all
to
you
И
всё
это
благодаря
тебе.
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Ведь
это
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
And
I
owe
it
all
to
you
И
всё
это
благодаря
тебе.
I've
be
waiting
for
so
long
Я
так
долго
ждал,
Now
I've
finally
found
someone
И
вот
я
наконец
нашёл
ту,
To
stand
by
me
Которая
будет
рядом.
We
saw
the
writing
on
the
wall
Мы
увидели
знак
судьбы,
As
we
felt
this
magical
Когда
почувствовали
эту
волшебную
Now
with
passion
in
our
eyes
Теперь,
когда
в
наших
глазах
страсть,
There's
no
way
we
could
disguise
it
Мы
не
можем
этого
скрывать,
So
we
take
each
other's
hand
Поэтому
мы
берёмся
за
руки,
'Cause
we
seem
to
understan
Потому
что,
кажется,
понимаем
The
urgency
just
remember
эту
потребность
друг
в
друге.
Только
помни,
You're
the
one
thing
ты
- единственное,
I
can't
get
enough
of
Чего
мне
мало.
So
I'll
tell
you
something
И
я
скажу
тебе
кое-что,
This
could
be
love
because
Это
может
быть
любовь,
потому
что
I've
had
the
time
of
my
life
Это
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
And
I
never
felt
this
way
before
И
никогда
я
не
чувствовал
себя
так
раньше.
Yes
I
swear
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда,
And
I
owe
it
all
to
you
И
всё
это
благодаря
тебе.
With
my
body
and
soul
Телом
и
душой
I
want
you
more
than
you'll
ever
know
Я
хочу
тебя
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
So
we'll
just
let
it
go
Так
что
давай
просто
отдадимся
чувствам,
Don't
be
afraid
to
lose
control
Не
бойся
потерять
контроль.
Yes
I
know
what's
on
your
mind
Да,
я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
When
you
say
Stay
with
me
tonight
Когда
говоришь:
"Останься
со
мной
сегодня
ночью".
Just
remember
Просто
помни,
Your
the
one
thing
ты
- единственное,
I
can't
get
enough
of
Чего
мне
мало.
So
I'll
tell
you
something
И
я
скажу
тебе
кое-что,
This
could
be
love
Это
может
быть
любовь,
I've
had
the
time
of
my
life
Это
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
And
I
never
felt
like
this
before
И
никогда
раньше
я
такого
не
чувствовал.
Yes
I
swear
It's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда,
And
I
owe
it
all
to
you
И
всё
это
благодаря
тебе.
'Cause
I
had
the
time
of
my
life
Ведь
это
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
And
I've
searched
through
every
open
door
И
я
искал,
заглядывал
в
каждую
открытую
дверь,
Till
I've
found
the
truth
Пока
не
нашёл
правду,
And
I
owe
it
all
to
you
И
всё
это
благодаря
тебе.
I've
had
the
time
of
my
life
Это
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
And
I
never
felt
like
this
before
И
никогда
я
не
чувствовал
себя
так
раньше.
Yes
I
swear
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда,
And
I
owe
it
all
to
you
И
всё
это
благодаря
тебе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: נויפלד שמואל, Previte,franke Jon, De Nicola,john Albert, Markowitz,donald Jay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.