Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil Knucklehead
Kleiner Dummkopf
South
Central's
back
in
this
muthafucka
for
the
big
Nine-Three
South
Central
ist
zurück
in
diesem
verdammten
Ding
für
die
große
Neun-Drei
Dedicatin
this
to
all
you
little
young
niggas
Widme
das
all
euch
kleinen
jungen
Niggas
Used
to
be
my
little
homie
from
the
hood
when
I
came
up
Warst
früher
mein
kleiner
Homie
aus
dem
Viertel,
als
ich
hochkam
Chillin
with
the
gee's,
slinging
ki's,
tryin
to
clock
bucks
Chillen
mit
den
Gee's,
Kilos
verticken,
versuchen,
Kohle
zu
machen
Be
a
role-model
when
the
locs
wear
the
nine
strapped
Sei
ein
Vorbild,
wenn
die
Locs
die
Neuner
tragen
Didn't
even
think
about
the
fact
you
were
bum-rapped
Habe
nicht
einmal
darüber
nachgedacht,
dass
du
reingelegt
wurdest
Livin
in
the
S-C
12
tryin
to
figure
it
out
Lebst
im
S-C
12
und
versuchst,
es
herauszufinden
Should
I
go
to
school,
learn
the
rules,
or
should
I
drop
out?
Soll
ich
zur
Schule
gehen,
die
Regeln
lernen,
oder
soll
ich
abbrechen?
Maybe
I
was
blind,
in
a
way
I
was
ignorant
Vielleicht
war
ich
blind,
in
gewisser
Weise
war
ich
ignorant
Little
knucklehead
from
my
hood
was
still
innocent
Kleiner
Dummkopf
aus
meinem
Viertel
war
noch
unschuldig
Coulda
said,
"Loc,
what
I'm
doin
ain't
the
way
for
you
Hätte
sagen
können:
"Loc,
was
ich
mache,
ist
nicht
der
richtige
Weg
für
dich
You
should
go
to
school,
get
a
job
and
you'll
make
it
through"
Du
solltest
zur
Schule
gehen,
dir
einen
Job
suchen,
und
du
wirst
es
schaffen"
But
I
didn't
do
it,
I
was
flippin
tryin
to
be
the
one
Aber
ich
tat
es
nicht,
ich
flippte
aus
und
versuchte,
der
Eine
zu
sein
Rollin
in
a
6-4
plushed
on
them
things
with
bumps
Rollte
in
einem
6-4er,
aufgemotzt
mit
fetten
Boxen
Used
to
kick
you
down
everyday,
cause
I
had
it,
loc
Habe
dich
jeden
Tag
runtergemacht,
weil
ich
es
hatte,
Kleine
Let
you
hit
the
bud'
now
and
then,
it
was
like
a
joke
Ließ
dich
ab
und
zu
am
Gras
ziehen,
es
war
wie
ein
Witz
You
were
goin
down,
then
your
mother
tried
to
talk
to
me
Du
gingst
unter,
dann
versuchte
deine
Mutter,
mit
mir
zu
reden
But
I
was
playin
dumb
and
said
I
didn't
even
know
you,
gee
Aber
ich
spielte
dumm
und
sagte,
ich
kenne
dich
nicht
mal,
Gee
6 months
later
after
doin
2 in
county
blues
6 Monate
später,
nachdem
ich
2 im
County
Blues
gesessen
hatte
Saw
you
at
the
park,
khaki'd
down,
hanging
with
the
fools
Sah
ich
dich
im
Park,
in
Khakis
gekleidet,
mit
den
Gangstern
rumhängen
Smokin
E.T.,
talkin
about
some
drive-by
E.T.
rauchen,
über
Drive-Bys
reden
Lil
knucklehead
from
my
hood
on
a
hoo-ride
Kleiner
Dummkopf
aus
meinem
Viertel
auf
einem
Hoo-Ride
A
little
knucklehead
nigga
Ein
kleiner
Dummkopf-Nigga
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Nur
ein
Dummkopf-Nigga
aus
meinem
Viertel,
Kleine
Yeah
a
little
nigga
from
my
hood
Ja,
ein
kleiner
Nigga
aus
meinem
Viertel
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Nur
ein
Dummkopf-Nigga
aus
meinem
Viertel,
Kleine
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Nur
ein
Dummkopf-Nigga
aus
meinem
Viertel,
Kleine
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Nur
ein
Dummkopf-Nigga
aus
meinem
Viertel,
Kleine
Now
you're
from
the
hood
and
you're
running
with
the
baby
locs
Jetzt
bist
du
aus
dem
Viertel
und
rennst
mit
den
Baby-Locs
Claimin
rap-mob,
slingin
dope,
and
you're
never
broke
Behauptest
Rap-Mob,
verkaufst
Dope,
und
du
bist
nie
pleite
Got
your
own
9,
and
it's
smokin
every
single
night
Hast
deine
eigene
9er,
und
sie
raucht
jede
einzelne
Nacht
Now
I
got
the
word
from
the
streets,
and
it's
nighty-night
Jetzt
habe
ich
die
Nachricht
von
der
Straße
bekommen,
und
es
ist
Nachtruhe
Lil
knucklehead
from
my
hood
on
the
downslide
Kleiner
Dummkopf
aus
meinem
Viertel
auf
dem
absteigenden
Ast
Tryin
to
be
the
one,
my
nigga
tryin
to
make
it
up
high
Versuchst,
der
Eine
zu
sein,
meine
Kleine,
versuchst,
es
ganz
nach
oben
zu
schaffen
Coulda
told
him
this
is
nothing,
coulda
said
him
straight
then
Hätte
ihm
sagen
können,
das
ist
nichts,
hätte
es
ihm
gleich
sagen
können
Now
he's
tryin
to
bang,
and
somebody's
gonna
smoke
him
Jetzt
versucht
er
zu
ballern,
und
irgendjemand
wird
ihn
abknallen
6 months
later
13,
and
a
menace
now
6 Monate
später,
13,
und
jetzt
eine
Bedrohung
Got
a
little
juice
as
we
chill
with
the
pot
crowd
Hat
ein
bisschen
Saft,
während
wir
mit
der
Gras-Crowd
chillen
Gettin
fucked
up
off
the
E.T.
and
St.
Ides
Völlig
zugedröhnt
von
E.T.
und
St.
Ides
Tellin
me
that
I'm
the
nigga
that
he
used
to
idolize
Erzählst
mir,
dass
ich
der
Nigga
bin,
den
du
früher
vergöttert
hast
Now
you're
like
me,
little
nigga
Jetzt
bist
du
wie
ich,
kleine
Maus
Better
keep
your
finger
on
the
trigger
Behalte
besser
deinen
Finger
am
Abzug
Or
it's
6 feet,
little
nigga
Oder
es
sind
6 Fuß,
kleine
Maus
Cause
on
the
slab
it's
a
trip,
and
if
you
slip,
you're
a
sleeper
Denn
auf
der
Bahre
ist
es
ein
Trip,
und
wenn
du
ausrutschst,
bist
du
ein
Schläfer
But
I'ma
be
my
little
brother's
keeper
Aber
ich
werde
der
Hüter
meiner
kleinen
Schwester
sein
Put
him
in
the
spot,
let
him
clock
notch
Habe
sie
in
die
Spur
gebracht,
lass
sie
Kerben
sammeln
Tryin
to
keep
him
safe
from
the
9s
and
the
12-gauge
buckshots
Versuche,
sie
vor
den
9ern
und
den
12-Gauge-Schrotflinten
zu
schützen
But
one
day
my
nigga
tripped
Aber
eines
Tages
ist
meine
Kleine
ausgerastet
I
caught
him
with
a
pipe
in
his
mouth,
and
I
flipped
Ich
erwischte
sie
mit
einer
Pfeife
im
Mund,
und
ich
flippte
aus
Knucklehead
nigga
goin
down
in
the
hood,
and
it's
bad
for
my
business
Dummkopf-Nigga
geht
unter
im
Viertel,
und
es
ist
schlecht
für
mein
Geschäft
So
I
had
to
just
dismiss
Also
musste
ich
sie
einfach
entlassen
Now
he's
back
on
the
block
Jetzt
ist
sie
zurück
auf
dem
Block
2 months
later
little
loc
got
shot
2 Monate
später
wurde
die
kleine
Loc
erschossen
2 in
the
dome
by
a
fool
that
he
jacked
for
a
muthafuckin
quarter
2 in
den
Kopf
von
einem
Trottel,
den
sie
für
einen
verdammten
Vierteldollar
ausgeraubt
hat
I
guess
times
got
harder
Ich
schätze,
die
Zeiten
wurden
härter
My
little
knucklehead
nigga
Meine
kleine
Dummkopf-Nigga
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood
Nur
ein
Dummkopf-Nigga
aus
meinem
Viertel
What's
up
with
all
that
shit,
nigga?
Was
ist
mit
all
der
Scheiße,
Nigga?
Slow
your
roll
Mach
langsam
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Nur
ein
Dummkopf-Nigga
aus
meinem
Viertel,
Kleine
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Nur
ein
Dummkopf-Nigga
aus
meinem
Viertel,
Kleine
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Nur
ein
Dummkopf-Nigga
aus
meinem
Viertel,
Kleine
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Nur
ein
Dummkopf-Nigga
aus
meinem
Viertel,
Kleine
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Nur
ein
Dummkopf-Nigga
aus
meinem
Viertel,
Kleine
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Nur
ein
Dummkopf-Nigga
aus
meinem
Viertel,
Kleine
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Nur
ein
Dummkopf-Nigga
aus
meinem
Viertel,
Kleine
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Austin Patterson, Thomas Sylvester Allen, Charles W. Miller, Howard E Scott, Harold Ray I Brown, Lee Oskar Levitin, Morris Dewayne Dickerson, Le Roy L Jordan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.