The Ghost (feat. Juan Gotti, Rasheed, & Nelly) -
SPM
,
Rasheed
,
,
Juan Gotti
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ghost (feat. Juan Gotti, Rasheed, & Nelly)
Der Geist (feat. Juan Gotti, Rasheed, & Nelly)
Forver
I'ma
ride
bein'
high
fool
(es
el
loco
Juan
Gotti)
Für
immer
werde
ich
high
unterwegs
sein,
Mann
(es
ist
der
verrückte
Juan
Gotti)
11-45-55-2
(that's
my
TDC
number)
11-45-55-2
(das
ist
meine
Häftlingsnummer)
Don't
ever
think
of
it
as
you
ride
through
(smokin
on
Mari)
Denk
nie
drüber
nach,
wenn
du
durchfährst
(Mari
rauchend)
11-45-55-2
(hittin'
that
heierba)
11-45-55-2
(dieses
Gras
rauchend)
Ugh,
alone
in
my
celda,
smokin'
hierba
Ugh,
allein
in
meiner
Zelle,
rauche
Gras
No
esta
buena
but
it
hits
a
penas
Ist
nicht
gut,
aber
es
wirkt
gerade
so
Making
money
in
prison
y
afuera
Mache
Geld
im
Knast
und
draußen
That's
my
business,
my
drawings
whatever
Das
ist
mein
Geschäft,
meine
Zeichnungen,
was
auch
immer
Slanging
hierba
diez
bolas
al
toke
Verkaufe
Gras,
zehn
Kugeln
pro
Zug
Slanging
ink
con
placazos
al
sobres
Verkaufe
Tinte
mit
Tags
auf
den
Umschlägen
Slang
my
cornbread,
dessert
and
a
juice
Verkaufe
mein
Maisbrot,
Dessert
und
einen
Saft
Saw
my
homeboy
get
shot
on
the
news
Sah
meinen
Kumpel
in
den
Nachrichten
erschossen
werden
Now
you
know
what
this
Mexican
doos
Jetzt
weißt
du,
was
dieser
Mexikaner
tut
Come
and
cruise,
take
a
walk
in
my
shoes
Komm
vorbei,
lauf
mal
in
meinen
Schuhen
On
the
cool
esta
vida
no
es
linda
Im
Ernst,
dieses
Leben
ist
nicht
schön
That's
your
boy
hitting
licks
in
the
pinta
Das
ist
dein
Junge,
der
im
Knast
Dinger
dreht
We
hit
licks
in
the
earliest
of
hours
Wir
drehen
Dinger
in
den
frühesten
Stunden
Underneath
the
light
and
watchtowers
Unter
dem
Licht
und
den
Wachtürmen
Be
cool
when
you
see
the
ghost
Sei
cool,
wenn
du
den
Geist
siehst
Don't
be
surprised,
she's
not
in
white
clothes
Sei
nicht
überrascht,
sie
trägt
keine
weiße
Kleidung
We
hit
licks
in
the
earliest
of
hours
Wir
drehen
Dinger
in
den
frühesten
Stunden
Underneath
the
light
and
watchtowers
Unter
dem
Licht
und
den
Wachtürmen
Be
cool
when
you
see
the
ghost
Sei
cool,
wenn
du
den
Geist
siehst
Don't
be
surprised,
she's
not
in
white
clothes
Sei
nicht
überrascht,
sie
trägt
keine
weiße
Kleidung
Envelope
with
the
money
order,
50
should
get
me
a
mountain
Umschlag
mit
der
Zahlungsanweisung,
50
sollten
mir
einen
Berg
verschaffen
Business
to
handle
when
the
bossman
finish
countin'
Geschäfte
zu
erledigen,
wenn
der
Boss
mit
dem
Zählen
fertig
ist
Homie
kinda
broke
and
them
folks
call
him
indigent
Kumpel
ist
irgendwie
pleite
und
die
Leute
nennen
ihn
mittellos
Hustle
out
there,
hustle
here,
there's
no
sentiment
Draußen
hustlen,
hier
hustlen,
es
gibt
kein
Gefühl
Sendin'
so
many
kites,
call
me
Benjamin
Frank
Schicke
so
viele
Kassiber,
nenn
mich
Benjamin
Frank
Service
to
everybody,
50
men
in
a
tank
Service
für
jeden,
50
Männer
in
einem
Tank
Meet
my
sister
in
the
free,
she
gon'
send
you
a
bank
Triff
meine
Schwester
draußen,
sie
wird
dir
eine
Bank
schicken
While
I
make
me
a
shank,
sippin'
contraband
drank
Während
ich
mir
eine
Stichwaffe
mache
und
Schmuggel-Drinks
schlürfe
Food,
snacks,
basic
commissary
Essen,
Snacks,
grundlegende
Kommissware
Pay
me
for
my
picture
of
the
what?
Naked
Halle
Berry
Bezahl
mich
für
mein
Bild
von
was?
Nackter
Halle
Berry
Home
on
a
furlough,
OG
told
me
Zu
Hause
auf
Hafturlaub,
OG
hat
mir
erzählt
Where
he
buried
the
dough,
let
it
burn
slow
Wo
er
die
Knete
vergraben
hat,
lass
es
langsam
brennen
Six
months
and
I'll
be
free
Sechs
Monate
und
ich
bin
frei
But
right
now
I
got
whatever
you
need,
two-for-three
Aber
jetzt
habe
ich,
was
immer
du
brauchst,
zwei
für
drei
Broke
and
alone
doing
time,
comatose
Pleite
und
allein,
Zeit
absitzend,
komatös
I'ma
shoot
at
the
bitch
and
see
if
she
a
ghost
Ich
werde
auf
die
Schlampe
schießen
und
sehen,
ob
sie
ein
Geist
ist
We
hit
licks
in
the
earliest
of
hours
Wir
drehen
Dinger
in
den
frühesten
Stunden
Underneath
the
light
and
watchtowers
Unter
dem
Licht
und
den
Wachtürmen
Be
cool
when
you
see
the
ghost
Sei
cool,
wenn
du
den
Geist
siehst
Don't
be
surprised,
she's
not
in
white
clothes
Sei
nicht
überrascht,
sie
trägt
keine
weiße
Kleidung
We
hit
licks
in
the
earliest
of
hours
Wir
drehen
Dinger
in
den
frühesten
Stunden
Underneath
the
light
and
watchtowers
Unter
dem
Licht
und
den
Wachtürmen
Be
cool
when
you
see
the
ghost
Sei
cool,
wenn
du
den
Geist
siehst
Don't
be
suprised,
she's
not
in
white
clothes
Sei
nicht
überrascht,
sie
trägt
keine
weiße
Kleidung
Cell
block
B,
seven-B-two
Zellentrakt
B,
sieben-B-zwei
Pass
the
grass
but
don't
let
'em
see
you
Reich
das
Gras
rüber,
aber
lass
dich
nicht
erwischen
My
heavenly
jewel,
riskin'
it
all
Mein
himmlisches
Juwel,
alles
riskierend
The
finest
boss
lady
in
these
prison
brick
walls
Die
heißeste
Boss-Lady
in
diesen
Gefängnismauern
Hit
the
lick
ma,
kiss
the
dick
soft
Dreh
das
Ding,
Süße,
küss
den
Schwanz
sanft
Lemme
see
your
phone
for
a
business
call
Lass
mich
dein
Handy
für
einen
Geschäftsanruf
sehen
If
it
gets
long
pick
it
up
before
three
Wenn
es
lange
dauert,
nimm
vor
drei
ab
But
put
it
on
silent
so
it
don't
ring
Aber
stell
es
auf
lautlos,
damit
es
nicht
klingelt
I'm
the
digital
king,
this
is
no
dream
Ich
bin
der
digitale
König,
das
ist
kein
Traum
Is
it
real
love
or
just
a
physical
thing?
Ist
es
echte
Liebe
oder
nur
eine
körperliche
Sache?
Like
a
typical
fling
while
I'm
sippin'
on
lean
Wie
ein
typischer
Flirt,
während
ich
Lean
schlürfe
Bring
back
some
chicken
'cause
a
nigga
hungry
Bring
etwas
Hühnchen
mit,
denn
ein
Nigga
ist
hungrig
Connections,
while
I
lay
up
in
this
Texas
corrections
Verbindungen,
während
ich
in
diesem
texanischen
Knast
liege
So
the
judges
can
win
their
elections
Damit
die
Richter
ihre
Wahlen
gewinnen
können
They
locking
up
the
motherfucking
Mexicans
Sie
sperren
die
verdammten
Mexikaner
ein
Back
with
my
best
friends
and
we
go
Zurück
bei
meinen
besten
Freunden
und
wir
gehen
We
hit
licks
in
the
earliest
of
hours
Wir
drehen
Dinger
in
den
frühesten
Stunden
Underneath
the
light
and
watchtowers
Unter
dem
Licht
und
den
Wachtürmen
Be
cool
when
you
see
the
ghost
Sei
cool,
wenn
du
den
Geist
siehst
Don't
be
surprised,
she's
not
in
white
clothes
Sei
nicht
überrascht,
sie
trägt
keine
weiße
Kleidung
We
hit
licks
in
the
earliest
of
hours
Wir
drehen
Dinger
in
den
frühesten
Stunden
Underneath
the
light
and
watchtowers
Unter
dem
Licht
und
den
Wachtürmen
Be
cool
when
you
see
the
ghost
Sei
cool,
wenn
du
den
Geist
siehst
Don't
be
surprised,
she's
not
in
white
clothes
Sei
nicht
überrascht,
sie
trägt
keine
weiße
Kleidung
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.