Soziedad Alkoholika - Akí Tirado - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Akí Tirado - Soziedad AlkoholikaÜbersetzung ins Deutsche




Akí Tirado
Hier hingestreckt
Voy a emborracharme a la tumba de mi vieja, ella que por mi tanto
Ich werde mich am Grab meiner Alten betrinken, sie, die meinetwegen so viel
Sufrió. Lo que me jode, lo que me puede, es no haber llegado a tiempo,
gelitten hat. Was mich ankotzt, was mich fertig macht, ist, nicht rechtzeitig gekommen zu sein,
Pues yo estaba preso cuando murió.
denn ich war im Knast, als sie starb.
Hoy akí tirado recuerdo su entereza, sus ganas de lutxa recuerdo cuando
Heute, hier hingestreckt, erinnere ich mich an ihre Standhaftigkeit, ihren Kampfgeist, erinnere mich, als
Estaba encerrao, ningún amigo de mi se acordó, sólo mi madre me visitó,
ich eingesperrt war, kein Freund hat sich an mich erinnert, nur meine Mutter hat mich besucht,
Compadecida de mi situación, de mi triste situación, me animaba, me daba
voller Mitleid mit meiner Lage, meiner traurigen Lage, sie munterte mich auf, gab mir
Valor, porque siempre estuvo allí, por ella viví.
Mut, denn sie war immer da, für sie habe ich gelebt.
No hay amigos, los que tuve yo me fingieron su amistad no me he olvidado
Es gibt keine Freunde, die, die ich hatte, täuschten mir ihre Freundschaft vor, ich habe nicht vergessen,
Cuando estuve en prisión, ningún amigo de mi nombre se acordó, y yo
als ich im Gefängnis war, kein Freund erinnerte sich an meinen Namen, und ich
Pudriendome allí, sólo podía maldecir mi mala suerte.
verrottete dort, konnte nur mein Pech verfluchen.
Mi madre me solía decir, ke en la cama o en la cárcel, los que van a
Meine Mutter pflegte mir zu sagen, dass im Bett oder im Knast diejenigen, die dich
Visitarte son amigos de verdad.
besuchen kommen, wahre Freunde sind.
Ella fue la única que se acordó de mi, ella fue mi apoyo, fue mi
Sie war die Einzige, die sich an mich erinnerte, sie war mein Halt, war meine
Salvación, me dió la esperanza que necesitaba yo, porque siempre estuvo
Rettung, sie gab mir die Hoffnung, die ich brauchte, denn sie war immer
Allí, a mi nunca me abandonó, nunca le importó si yo era culpable o no.
da, mich hat sie nie verlassen, es war ihr egal, ob ich schuldig war oder nicht.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.