Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intoxikazión Etílika
Alkoholvergiftung
Esta
historia
ke
cuento
ahora
Diese
Geschichte,
die
ich
dir
jetzt
erzähle
Ocurrió
en
la
realidad.
Ist
wirklich
passiert.
él
estaba
justo
al
lao
nuestro
Er
war
direkt
neben
uns
Y
nos
kedamos
igual.
Und
wir
blieben
gleichgültig.
Hay
un
tío
tirao,
en
el
suelo
del
bar
Da
liegt
ein
Typ
auf
dem
Boden
der
Bar
Debe
llevar
un
pedo
ke
no
veas
Muss
tierisch
besoffen
sein,
unglaublich
Pero
no
sé,
algo
raro
le
veo.
Aber
ich
weiß
nicht,
irgendwas
an
ihm
ist
komisch.
Algunos
se
tropiezan,
con
sus
pies
al
pasar
Manche
stolpern
beim
Vorbeigehen
über
seine
Füße
Y
más
de
uno,
en
sus
muertos
se
caga.
Und
mehr
als
einer
verflucht
ihn
lauthals.
La
mayoría
le
ignora,
pues
total
ké
más
da
Die
meisten
ignorieren
ihn,
ist
ja
auch
scheißegal
Es
una
cosa
de
lo
más
normal
Es
ist
ja
das
Normalste
von
der
Welt,
Ver
a
un
borratxo,
tirao
en
cualquier
bar.
Einen
Besoffenen
zu
sehen,
der
in
irgendeiner
Bar
rumliegt.
Su
suerte
acabó,
en
el
mejor
lugar
Sein
Glück
endete
am
besten
Ort
último
trago
y
se
acabó
por
fin
la
cuenta
atrás.
Letzter
Schluck
und
der
Countdown
war
endlich
vorbei.
Se
oyen
unos
rumores
y
a
uno
mencionar.
Man
hört
Gerüchte
und
jemand
erwähnen.
¡Oye
mira
ese
tío
está
muerto!
„Hey
schau
mal,
der
Typ
ist
tot!“
¡Está
muy
blanco
y
no
respira!
„Er
ist
ganz
weiß
und
atmet
nicht!“
Va
otro
y
le
toma
el
pulso
y
dize
ke
es
verdad
Ein
anderer
geht
hin,
fühlt
den
Puls
und
sagt,
dass
es
wahr
ist
Pero
la
peña
kasi
ni
se
inmuta.
Aber
die
Leute
zucken
kaum
mit
der
Wimper.
Sakarlo
fuera,
ke
le
dé
un
poco
el
aire.
„Bringt
ihn
raus,
damit
er
etwas
Luft
kriegt.“
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pedro Diez Hurtado, Jose Ignacio Lopez Martinez, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Aceãa Morales
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.