Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Does It Feel
Каково это?
When
I
saw
you,
you
looked
so
surprised
Когда
я
увидел
тебя,
ты
выглядела
такой
удивленной,
And
the
oceans
flowed
through
your
blue-grey
eyes
И
океаны
плескались
в
твоих
сине-серых
глазах.
And
I
stood
and
gazed
И
я
стоял
и
смотрел,
Through
hot
summer
days
Сквозь
жаркие
летние
дни.
So
tell
me
how
do
you
feel?
Так
скажи
мне,
каково
это?
Well
I
dream
of
you
the
whole
night
through
Я
мечтаю
о
тебе
всю
ночь
напролет,
And
I
don't
even
shut
my
eyes
И
даже
не
закрываю
глаз.
'Cos
what
I
see,
it's
pure
heaven
to
me
Потому
что
то,
что
я
вижу,
для
меня
— чистый
рай.
So
tell
me
are
you
for
real?
Так
скажи
мне,
ты
настоящая?
We
could
make
love
and
live
as
one
Мы
могли
бы
любить
друг
друга
и
жить
как
одно
целое,
And
burn
our
fingers
on
the
sun
И
обжечь
пальцы
о
солнце.
But
I
have
seen
what
love
denies
Но
я
видел,
что
любовь
отрицает,
I've
drunk
the
teardrops
from
her
eyes
Я
пил
слезы
из
ее
глаз.
We
could
make
love
and
live
as
one
Мы
могли
бы
любить
друг
друга
и
жить
как
одно
целое,
And
burn
our
fingers
on
the
sun
И
обжечь
пальцы
о
солнце.
We
could
make
love
and
live
as
one
Мы
могли
бы
любить
друг
друга
и
жить
как
одно
целое,
And
burn
our
fingers
on
the
sun
И
обжечь
пальцы
о
солнце.
So
tell
me
how
does
it
feel?
Так
скажи
мне,
каково
это?
So
tell
me
how
does
it
feel?
Так
скажи
мне,
каково
это?
So
tell
me
how
does
it
feel?
Так
скажи
мне,
каково
это?
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel?
Каково
это?
Tell
me,
how
does
it
feel?
Скажи
мне,
каково
это?
Tell
me,
how
does
it
feel?
Скажи
мне,
каково
это?
Tell
me,
how
does
it
feel?
Скажи
мне,
каково
это?
Tell
me,
how
does
it
feel?
Скажи
мне,
каково
это?
Tell
me,
how
does
it
feel?
Скажи
мне,
каково
это?
Tell
me,
how
does
it
feel?
Скажи
мне,
каково
это?
Tell
me,
how
does
it
feel?
Скажи
мне,
каково
это?
Well
tell
me,
how
does
it
feel?
Ну
скажи
мне,
каково
это?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter John Kember
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.