Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ode To Street Hassle
Ода Уличной Суете
Well
I've
been
to
some
far
out
places
Я,
дорогая,
бывал
в
таких
местах
далёких,
I've
read
the
writing
on
the
wall
Читал
надписи
на
стенах
самых
разных,
But
today
I
walked
with
Jesus
and
together
Но
сегодня
я
гулял
с
Иисусом,
и
вместе,
Together
we
walk
tall
Вместе
мы
шагали
гордо.
And
as
we
sat
there
talking
И
когда
мы
сидели,
разговаривали,
Jesus
turned
to
say
to
me
Иисус,
моя
хорошая,
обратился
ко
мне:
"You'd
better
learn
and
love
this
life
'cos
there's
things
"Тебе
лучше
научиться
любить
эту
жизнь,
потому
что
есть
вещи,
There's
things
that
are
hard
to
see"
Есть
вещи,
которые
трудно
увидеть".
And
as
I
sat
there
thinkin'
И
пока
я
сидел,
думал,
Once
again
he
turned
to
me
Он
снова
обратился
ко
мне,
He
said
"I've
given
you
temptation
but
these
things
Сказал:
"Я
дал
тебе
искушение,
но
эти
вещи,
These
things
have
got
to
be"
Эти
вещи
должны
быть".
So
I
just
sat
and
listened
Так
что
я
просто
сидел
и
слушал,
To
what
Jesus
said
to
me
Что
Иисус
говорил
мне,
'Cos
sometimes
you
gotta
listen,
if
there's
things,
Потому
что
иногда
ты
должен
слушать,
если
есть
вещи,
If
there's
things
you
just
can't
see
Если
есть
вещи,
которые
ты
просто
не
можешь
увидеть.
And
while
we
were
out
walking
И
пока
мы
гуляли,
Once
again
he
turned
to
me
Он
снова
обернулся
ко
мне,
And
as
I
looked
into
his
eyes
his
thoughts
И
когда
я
посмотрел
в
его
глаза,
его
мысли,
His
thoughts
just
came
to
me.
Его
мысли
пришли
ко
мне.
Well
some
people
never
listen
Некоторые
люди
никогда
не
слушают,
You
know
some
people
just
won't
see
Знаешь,
некоторые
люди
просто
не
видят,
But
I
can
see
and
hear
these
things
Но
я
могу
видеть
и
слышать
эти
вещи,
These
things
have
got
to
be.
Эти
вещи
должны
быть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter John Kember, Jason Andrew Pierce
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.