Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lock It Up (Sped Up)
Запереть это (Ускоренная версия)
Baby
come
and
quench
yo
thirst
Детка,
приди
и
утоли
свою
жажду
With
a
sip
of
this
pimpin'
Глотком
этого
стиля
You
could
be
my
Monica,
I
could
be
your
Clinton
Ты
могла
бы
быть
моей
Моникой,
а
я
твоим
Клинтоном
I'm
tryin'
to
get
your
love
locked
down,
San
Quentin
Я
пытаюсь
посадить
твою
любовь,
Сэн-Квентин
Twenty-five
to
life
was
the
sentence
Двадцать
пять
пожизненных
— вот
и
приговор
I
don't
mind,
I
don't
mind
Я
не
против,
я
не
против
Especially
when
you
all
up
on
mine
Особенно
когда
ты
вся
на
мне
Especially
whe
you
know
you
got
a
one
of
a
kind
Особенно
когда
знаешь,
что
ты
единственная
I
might
fuck
around
and
I'ma
have
you
wined
and
dined
Я
могу
так
развлечься,
что
устрою
тебе
ужин
I'm
thinkin'
Mickey
D's,
ha,
I'm
just
playin'
with
ya
Думаю
о
МакДональдс,
ха,
просто
шучу
с
тобой
Picture
what
I'm
sayin'
to
ya,
I'm
tryin'
to
be
stayin'
with
ya
Представь,
что
я
говорю,
я
хочу
остаться
с
тобой
No
more
delaying
I'm
tryin'
to
be
layin'
with
ya
Больше
нет
отсрочек,
я
хочу
лежать
с
тобой
Good
God,
she
even
roll
up
the
swisha
Боже
мой,
она
даже
крутит
косяк
Now
that
I
got
you
attention
Теперь,
когда
я
привлёк
твоё
внимание
I
think
it's
best
that
I
mention
Думаю,
лучше
упомянуть
Your
backside
is
a
whole
other
dimension
Твои
формы
— это
совсем
другое
измерение
Why
you
so
bad,
need
to
put
you
in
detention
Почему
ты
так
хороша,
надо
бы
тебя
наказать
When
you
look
like
that,
god
damn
Когда
ты
так
выглядишь,
чёрт
возьми
Really
got
me
wondering
why
(why)
Я
правда
задаюсь
вопросом,
почему
(почему)
Why
you
ain't
got
no
man
Почему
у
тебя
нет
мужчины
Need
to
put
a
player
in
yo
life
(sheesh)
Нужно
поселить
мастера
в
твоей
жизни
(ого)
So
I'ma
lock
it
up
and
throw
away
the
key
Так
что
я
запру
это
и
выброшу
ключ
I'll
hold
it
all
the
way
down
if
you
roll
with
me
Я
буду
держаться
до
конца,
если
ты
со
мной
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали,
поехали
They
say
you
innocent
until
proven
guilty
Говорят,
невиновен,
пока
не
доказано
обратное
But
the
sun
go
down
and
lil'
mama
get
filthy
Но
солнце
садится,
и
малышка
становится
развратной
Handcuffin',
dro
puffin',
lights
on,
we'll
be
Наручники,
косяк,
свет
включён,
мы
будем
Freakin'
'til
six
in
the
morning,
you
feel
me
Трахаться
до
шести
утра,
ты
понимаешь
Body
on
"damn",
face
like
whoa
Тело
просто
"ого",
лицо
просто
"ух"
Enough
to
make
a
player
quit
playin'
no
mo
Достаточно,
чтобы
игрок
завязал
с
играми
All
of
the
evidence
on
a
GoPro
(click)
Все
улики
на
GoPro
(щёлк)
And
all
of
this
medicine
got
my
eyes
low
(yeah)
И
всё
это
лекарство
сделало
мои
глаза
тяжёлыми
(да)
How
you
ain't
got
a
man,
that's
my
question
(how
Sway)
Как
у
тебя
нет
мужчины,
вот
мой
вопрос
(как,
Свей)
You
be
killin'
'em,
lethal
injection
(sheesh)
Ты
убиваешь
их,
смертельная
инъекция
(ого)
We
ain't
from
Houston
but
we
always
textin'
Мы
не
из
Хьюстона,
но
всегда
переписываемся
And
ya
birthday
suit
is
the
one
you
look
best
in
(aha)
И
твой
костюм
на
день
рождения
— тот,
в
котором
ты
лучше
всего
выглядишь
(ага)
Good
lord,
hop
on
to
my
surfboard
Боже
мой,
запрыгивай
на
мой
сёрф
Let's
ride
this
wave
'til
we
can't
no
more
Покатаемся
на
волне,
пока
не
сможем
больше
I'ma
bang
on
that
nana
like
it
was
a
turf
war
Я
буду
стучать
по
той
киске,
будто
это
война
за
территорию
Like
a
heavyweight
fight,
another
round
for
sure
Как
бой
тяжёлого
веса,
ещё
один
раунд
точно
When
you
look
like
that,
god
damn
Когда
ты
так
выглядишь,
чёрт
возьми
Really
got
me
wondering
why
(why)
Я
правда
задаюсь
вопросом,
почему
(почему)
Why
you
ain't
got
no
man
Почему
у
тебя
нет
мужчины
Need
to
put
a
player
in
yo
life
(sheesh)
Нужно
поселить
мастера
в
твоей
жизни
(ого)
So
I'ma
lock
it
up
and
throw
away
the
key
Так
что
я
запру
это
и
выброшу
ключ
I'll
hold
it
all
the
way
down
if
you
roll
with
me
Я
буду
держаться
до
конца,
если
ты
со
мной
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали,
поехали
Nah
it
ain't
a
gun,
I'm
just
happy
to
see
ya
Нет,
это
не
пистолет,
я
просто
рад
тебя
видеть
Are
you
that
somebody,
I'm
not
talkin'
Aaliyah
Ты
та
самая,
я
не
про
Аалию
You
got
me
feelin'
like
I'm
off
the
tequila
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
будто
я
с
текилы
I'm
faded
faded,
yeah
I'm
off
this
tequila
Я
под
кайфом,
под
кайфом,
да,
я
с
этой
текилы
Fuck
it
(fuck
it),
throw
me
in
the
bucket
and
buckle
up
Похуй
(похуй),
брось
меня
в
багажник
и
пристегни
My
chips
on
the
table
and
I'm
'bout
to
double
up
(aha)
Мои
фишки
на
столе,
и
я
собираюсь
удвоить
(ага)
I'm
quarterbackin
and
I'm
callin'
the
huddle
up
(blue
forty-two)
Я
квотербек,
и
я
собираю
huddle
(синяя
сорок
вторая)
Givin'
me
the
business,
ain't
talking
a
button
up
Ты
делаешь
со
мной
дело,
я
не
про
пуговицы
Ain't
no
half
way
lover,
you
the
bread
to
my
butter
Не
любовник
наполовину,
ты
хлеб
к
моему
маслу
Tryin'
to
slide
to
the
crib
late
night
like
what
up
(what
up)
Пытаюсь
подкатить
к
тебе
поздно
ночью,
типа
как
дела
(как
дела)
Everytime
I
hear
a
hater
speak,
I'm
like
shut
up
Каждый
раз,
когда
ненавистник
говорит,
я
такой,
заткнись
Everytime
a
lame
spit
game
they
gon'
stutter
Каждый
раз,
когда
зануда
заговаривает,
они
запинаются
I
don't
want
no
other,
you
the
H.B.I.C
Я
не
хочу
никого
другого,
ты
Г.В.Б.Ж.В.
If
you
was
a
drug,
I'd
be
hooked
to
the
IV
Если
бы
ты
была
наркотиком,
я
бы
сидел
на
системе
I
be
something
like
a
fiend
tryin'
to
get
his
fix
Я
буду
как-то
вроде
junkie,
пытающегося
получить
свою
дозу
Like
presents
on
Christmas,
I'm
lovin'
all
ya
gifts
(woo)
Как
подарки
на
Рождество,
я
обожаю
все
твои
дары
(ууу)
When
you
look
like
that,
god
damn
Когда
ты
так
выглядишь,
чёрт
возьми
Really
got
me
wondering
why
(why,
why,
why)
Я
правда
задаюсь
вопросом,
почему
(почему,
почему,
почему)
Why
you
ain't
got
no
man
Почему
у
тебя
нет
мужчины
Need
to
put
a
player
in
yo
life
(your
life)
Нужно
поселить
мастера
в
твоей
жизни
(твоей
жизни)
So
I'ma
lock
it
up
(lock
it
up)
and
throw
away
the
key
(throw
it
away)
Так
что
я
запру
это
(запру
это)
и
выброшу
ключ
(выброшу
его)
I'll
hold
it
all
the
way
down
if
you
roll
with
me
Я
буду
держаться
до
конца,
если
ты
со
мной
So
let's
go
(go,
go,
go)
Так
поехали
(поехали,
поехали,
поехали)
Let's
go,
let's
go,
let's
go
(go,
go,
go)
Поехали,
поехали,
поехали
(поехали,
поехали,
поехали)
Let's
go,
go
Поехали,
поехали
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander John Martinez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.