Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way It Goes
Так уж бывает
I
don't
get
mad
I
just
go
and
get
the
bag
Я
не
злюсь,
просто
иду
и
забираю
бабло
Yeah
that's
just
the
way
it
goes
(woah
woah)
Да,
так
уж
бывает
(воу
воу)
You
already
know
what
the
fuck
going
on
Ты
уже
в
курсе,
что
тут
происходит
Yeah
that's
just
the
way
it
goes
(oooh)
Да,
так
уж
бывает
(ууу)
You
play
the
blame
game,
aw
man
we
are
not
the
same
Ты
играешь
в
игру
обвинений,
с
нами
не
сравниться
That's
just
the
way
it
goes
(nah
nah
nah)
Так
уж
бывает
(нет
нет
нет)
I
want
everything
bada-boom
bada-bing
Я
хочу
всё,
бада-бум
бада-бэнг
Aye
that's
just
the
way
it
go
(that's
just
the
way
it
go)
Эй,
так
уж
бывает
(так
уж
бывает)
That's
just
the
way
it
go
(so)
Так
уж
бывает
(ну)
Let's
just
go
with
the
flow
(aye)
Просто
плывём
по
течению
(эй)
That
thing
sound
like
macaroni
in
a
bowl
Эта
тема
звучит
как
макароны
в
миске
She
gon'
let
that
boy
cook
Она
даст
тому
пацану
готовить
Thank
you
based
god,
woah
Спасибо
тебе,
боже,
воу
Spadez
in
this
bitch
you
already
know
(already)
Spadez
тут,
ты
и
так
знаешь
(и
так)
She
on
my
dick,
that
shit
a
mineral
(woah)
Она
на
моём
члёне,
это
минерал
(воу)
It's
good
for
your
health,
good
for
your
soul
(true)
Это
полезно
для
здоровья,
полезно
для
души
(правда)
Kiss
me
through
the
phone
through
the
digital
Целуй
меня
через
телефон,
через
цифру
You
already
know
the
type
of
shit
I'm
on
(whaaa)
Ты
уже
знаешь,
по
какой
теме
я
(чёее)
If
I
swoop
your
girl
that's
the
way
it
go
(swoop)
Если
я
уведу
твою
девчонку,
так
уж
бывает
(уведу)
Cool
it
cool
it
down,
you
need
to
let
it
go
Остынь,
остынь,
тебе
нужно
отпустить
I
said
wassup
with
that
pearl
baby
let
me
know
(huh)
Я
спросил,
в
чём
дело
с
той
жемчужиной,
детка,
дай
знать
(а)
You
unforgettable,
I
feel
incredible
(ooh)
Ты
незабываема,
я
чувствую
себя
невероятно
(ууу)
I
don't
get
mad
I
just
go
and
get
the
bag
Я
не
злюсь,
просто
иду
и
забираю
бабло
Yeah
that's
just
the
way
it
goes
(woah
woah)
Да,
так
уж
бывает
(воу
воу)
You
already
know
what
the
fuck
going
on
Ты
уже
в
курсе,
что
тут
происходит
Yeah
that's
just
the
way
it
goes
(oooh)
Да,
так
уж
бывает
(ууу)
You
play
the
blame
game,
aw
man
we
are
not
the
same
Ты
играешь
в
игру
обвинений,
с
нами
не
сравниться
That's
just
the
way
it
goes
(nah
nah
nah)
Так
уж
бывает
(нет
нет
нет)
I
want
everything
bada-boom
bada-bing
Я
хочу
всё,
бада-бум
бада-бэнг
Aye
that's
just
the
way
it
go
(that's
just
the
way
it
go)
Эй,
так
уж
бывает
(так
уж
бывает)
That's
just
the
way
it
go
Так
уж
бывает
Bad
bitch,
she
from
Tokyo
Плохая
сучка,
она
из
Токио
She
ride
it
like
a
rodeo
Она
скачет
на
нём
как
на
родео
I
eat
it
like
an
oreo
Я
ем
это
как
орео
I
can't
be
going
raw
no
more
Я
больше
не
могу
ходить
в
голую
I'm
not
tryin'
to
end
up
on
the
Maury
show,
nah
Я
не
пытаюсь
попасть
на
шоу
Мори,
нет
She
give
me
the
cheeks,
I
said
thank
you
Она
дала
мне
щёчки,
я
сказал
спасибо
Got
me
feeling
like
it's
nothing
that
I
can't
do
(ooo-ooh)
Заставила
чувствовать,
будто
нет
ничего,
что
я
не
могу
(ууу-уу)
And
I'm
dipped
when
I
came
through
И
я
ушёл,
когда
зашёл
Nothing
changed,
still
the
same
dude
Ничего
не
изменилось,
всё
тот
же
пацан
If
I
swoop
your
girl
that's
the
way
it
go
(swoop)
Если
я
уведу
твою
девчонку,
так
уж
бывает
(уведу)
Cool
it
cool
it
down,
you
need
to
let
it
go
Остынь,
остынь,
тебе
нужно
отпустить
I
said
wassup
with
that
pearl
baby
let
me
know
(huh)
Я
спросил,
в
чём
дело
с
той
жемчужиной,
детка,
дай
знать
(а)
You
unforgettable,
I
feel
incredible
(ooh)
Ты
незабываема,
я
чувствую
себя
невероятно
(ууу)
I
don't
get
mad
I
just
go
and
get
the
bag
Я
не
злюсь,
просто
иду
и
забираю
бабло
Yeah
that's
just
the
way
it
goes
(woah
woah)
Да,
так
уж
бывает
(воу
воу)
You
already
know
what
the
fuck
going
on
Ты
уже
в
курсе,
что
тут
происходит
Yeah
that's
just
the
way
it
goes
(oooh)
Да,
так
уж
бывает
(ууу)
You
play
the
blame
game,
aw
man
we
are
not
the
same
Ты
играешь
в
игру
обвинений,
с
нами
не
сравниться
That's
just
the
way
it
goes
(nah
nah
nah)
Так
уж
бывает
(нет
нет
нет)
I
want
everything
bada-boom
bada-bing
Я
хочу
всё,
бада-бум
бада-бэнг
Aye
that's
just
the
way
it
go
(that's
just
the
way
it
go)
Эй,
так
уж
бывает
(так
уж
бывает)
We
chillin',
ch-ch-ch-chillin'
Мы
чиллим,
ч-ч-ч-чиллим
I'm
feelin',
what
what,
I'm
feelin'
ya
Я
чувствую,
что
что,
я
чувствую
тебя
That's
just
the
way
it
be,
feel
like
we
Jay
and
Bey
Так
уж
бывает,
чувствую,
будто
мы
Джей
и
Бей
You
way
too
wavy,
yee
Ты
слишком
волновой,
ии
She
say
she
do
it
the
best
Она
говорит,
делает
это
лучше
всех
Well
shit
I'm
tryin'
to
see
(show
me
somethin')
Ну
чёрт,
я
пытаюсь
увидеть
(покажи
что-нибудь)
We
got
the
recipe
У
нас
есть
рецепт
She
fuck
with
R&B,
she
fuck
with
Hennessey
Она
любит
R&B,
она
любит
Хеннесси
I'm
fuckin'
with
your
energy,
rollin'
up
the
celery
('cause)
Мне
нравится
твоя
энергия,
скручиваю
сельдерей
('потому
что)
I
don't
get
mad
I
just
go
and
get
the
bag
Я
не
злюсь,
просто
иду
и
забираю
бабло
Yeah
that's
just
the
way
it
goes
(woah
woah)
Да,
так
уж
бывает
(воу
воу)
You
already
know
what
the
fuck
going
on
Ты
уже
в
курсе,
что
тут
происходит
Yeah
that's
just
the
way
it
goes
(oooh)
Да,
так
уж
бывает
(ууу)
You
play
the
blame
game,
aw
man
we
are
not
the
same
Ты
играешь
в
игру
обвинений,
с
нами
не
сравниться
That's
just
the
way
it
goes
(nah
nah
nah)
Так
уж
бывает
(нет
нет
нет)
I
want
everything
bada-boom
bada-bing
Я
хочу
всё,
бада-бум
бада-бэнг
Aye
that's
just
the
way
it
go
(that's
just
the
way
it
go)
Эй,
так
уж
бывает
(так
уж
бывает)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander Martinez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.