Spak - TRISTI ESTIVI 2 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

TRISTI ESTIVI 2 - SpakÜbersetzung ins Englische




TRISTI ESTIVI 2
SAD SUMMERS 2
(L.A. Punks)
(L.A. Punks)
Prima salta e dopo canta
First jump and then sing
Sono altri tre mesi d'inferno
It's another three months of hell
Non sopporto la spiaggia e il ferragosto
I can't stand the beach and mid-August
La sera uscire e le birre al chiosco
Going out in the evening and beers at the kiosk
Pensarti troppo o pensarti poco
Thinking about you too much or too little
Sto male
I feel bad
Vivo in depressione
I live in depression
Due xan e vado in confusione
Two Xanax and I'm confused
Voglio stare bene questo non ti importa
I want to feel good, you don't care
Voglio amore e non amarti si ma senza voglia
I want love and not to love you, yes, but without desire
E aspetto che mi scenda questa droga che ho già preso
And I wait for this drug I've already taken to kick in
Sono morto si da un pezzo é una donna che mi ha steso
I've been dead for a while, it's a woman who knocked me out
Passano le estati i giorni pure quelli
Summers pass, days too
Ti uccido i sentimenti
I kill your feelings
Se tu provi sentimenti
If you feel feelings
E sono ancora qua
And I'm still here
Che scappo via da te
Running away from you
Ma mi lasci segni con il rossetto
But you leave marks on me with your lipstick
Mi odi sempre più
You hate me more and more
Ma non capisco che
But I don't understand that
Ti addormenti ancora si sul mio petto
You still fall asleep, yes, on my chest
So che sarà l'estate mia più folle
I know it will be my craziest summer
Ma non voglio farmi del male con te
But I don't want to hurt myself with you
É bastato amarti in poco tempo
Loving you for a short time was enough
Per vederti scappare da me
To see you run away from me
E un altra estate triste se ti odio
And another sad summer if I hate you
Perché quest'anno é ancora più sad
Because this year it's even sadder
Piango faccine xoxo queste notti
I cry xoxo emoticons these nights
Un mood come il mio forse non lo scordi
A mood like mine, maybe you won't forget it
Ti voglio scopare forte in riva al mare
I want to fuck you hard by the sea
Mentre stringo i tuoi capelli corti
While I hold your short hair
Beh le notti non dormo
Well, I don't sleep at night
Resto sveglio poi crollo
I stay awake then I collapse
Un altro attacco di panico ma non mollo
Another panic attack but I don't give up
E sono cinico nel mentre mi faccio di tutto
And I'm cynical while I do everything
Le droghe mi salvano da tutto questo
Drugs save me from all this
E sono ancora qua
And I'm still here
Che scappo via da te
Running away from you
Ma mi lasci segni con il rossetto
But you leave marks on me with your lipstick
Mi odi sempre più
You hate me more and more
Ma non capisco che
But I don't understand that
Ti addormenti ancora si sul mio petto
You still fall asleep, yes, on my chest
So che sarà l'estate mia più folle
I know it will be my craziest summer
Ma non voglio farmi del male con te
But I don't want to hurt myself with you
Sono ancora tristi estivi si di merda
They are still sad summers, yes, shitty ones
Vivo tra l'odio di una dipendenza
I live between the hatred of an addiction
Aspetto il suo ritorno e cado giù
I wait for her return and I fall down
Chiama il mayday se ti sto dentro la testa
Call mayday if I'm inside your head
Non mi passano le pare
The fears don't pass
Non mi passano le ore
The hours don't pass
Con sto caldo caldo afoso
With this hot, sultry heat
Il mio cuore poi ci muore
My heart then dies
E mi sento soffocare
And I feel like I'm suffocating
Ansia stress quasi sempre
Anxiety, stress almost always
E un estate triste dallo scorso settembre
And a sad summer since last September
E sono ancora qua
And I'm still here
Che scappo via da te
Running away from you
Ma mi lasci segni con il rossetto
But you leave marks on me with your lipstick
Mi odi sempre più
You hate me more and more
Ma non capisco che
But I don't understand that
Ti addormenti ancora si sul mio petto
You still fall asleep, yes, on my chest
So che sarà l'estate mia più folle
I know it will be my craziest summer
Ma non voglio farmi del male con te
But I don't want to hurt myself with you





Autoren: Patrick Persiani


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.