Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Judge a Book By Its Cover
Du kannst ein Buch nicht nach seinem Einband beurteilen
You
can't
judge
an
apple
by
looking
at
a
tree
Du
kannst
einen
Apfel
nicht
beurteilen,
indem
du
den
Baum
ansiehst
You
can't
judge
honey
by
looking
at
the
bee
Du
kannst
Honig
nicht
beurteilen,
indem
du
die
Biene
ansiehst
You
can't
judge
a
daughter
by
looking
at
the
mother
Du
kannst
eine
Tochter
nicht
beurteilen,
indem
du
die
Mutter
ansiehst
You
can't
judge
a
book
by
looking
at
it's
cover
Du
kannst
ein
Buch
nicht
nach
seinem
Einband
beurteilen
Oh
can't
you
see,
you
misjudge
me
Oh,
siehst
du
nicht,
dass
du
mich
falsch
einschätzt
I
may
look
like
a
farmer,
but
I'm
a
lover
Ich
mag
wie
ein
Bäuerin
aussehen,
aber
ich
bin
eine
Liebhaberin
You
can't
judge
a
book
by
looking
at
it's
cover
Du
kannst
ein
Buch
nicht
nach
seinem
Einband
beurteilen
You
can't
judge
sugar
by
looking
at
the
cane,
Du
kannst
Zucker
nicht
beurteilen,
indem
du
das
Zuckerrohr
ansiehst,
You
can't
judge
a
woman
by
looking
at
her
man,
Du
kannst
eine
Frau
nicht
beurteilen,
indem
du
ihren
Mann
ansiehst,
You
can't
judge
a
sister
by
looking
at
her
brother,
Du
kannst
eine
Schwester
nicht
beurteilen,
indem
du
ihren
Bruder
ansiehst,
You
can't
judge
a
book
by
looking
at
it's
cover.
Du
kannst
ein
Buch
nicht
nach
seinem
Einband
beurteilen.
Oh
can't
you
see,
you
misjudge
me
Oh,
siehst
du
nicht,
dass
du
mich
falsch
einschätzt
I
may
look
like
a
farmer,
but
I'm
a
lover
Ich
mag
wie
eine
Bäuerin
aussehen,
aber
ich
bin
eine
Liebhaberin
You
can't
judge
a
book
by
looking
at
it's
cover
Du
kannst
ein
Buch
nicht
nach
seinem
Einband
beurteilen
You
can't
judge
a
fish
by
lookin'
in
the
pond
Du
kannst
einen
Fisch
nicht
beurteilen,
indem
du
in
den
Teich
schaust
You
can't
judge
right
from
looking
at
the
wrong
Du
kannst
Recht
nicht
beurteilen,
indem
du
das
Falsche
anschaust
You
can't
judge
one
by
looking
at
the
other
Du
kannst
den
Einen
nicht
beurteilen,
indem
du
den
Anderen
anschaust
You
can't
judge
a
book
by
looking
at
it's
cover
Du
kannst
ein
Buch
nicht
nach
seinem
Einband
beurteilen
Oh
can't
you
see,
you
misjudge
me
Oh,
siehst
du
nicht,
dass
du
mich
falsch
einschätzt
I
may
look
like
a
farmer,
but
I'm
a
lover
Ich
mag
wie
eine
Bäuerin
aussehen,
aber
ich
bin
eine
Liebhaberin
You
can't
judge
a
book
by
looking
at
it's
cover
Du
kannst
ein
Buch
nicht
nach
seinem
Einband
beurteilen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Willie Dixon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.