Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready 2 Attack
Bereit zum Angriff
Well,
it's
1990,
'89
has
ended
Nun,
es
ist
1990,
'89
ist
vorbei
Now
it's
time
for
all
those
who
pretended
Jetzt
ist
es
Zeit
für
all
jene,
die
so
taten
als
ob
To
settle
and
cease
with
the
noise
Sich
zu
beruhigen
und
mit
dem
Lärm
aufzuhören
You
and
your
boys,
it's
time
to
put
away
the
toys
Du
und
deine
Jungs,
es
ist
Zeit,
das
Spielzeug
wegzulegen
Christmas
is
over
and
this
is
my
resolution
Weihnachten
ist
vorbei
und
das
ist
mein
Vorsatz
To
stop
the
confusion
Die
Verwirrung
zu
beenden
Let
the
fresh
get
fresh
and
the
stale
get
staler
Lass
die
Frischen
frisch
werden
und
die
Abgestandenen
noch
abgestandener
And
throw'em
in
a
pale
of
Und
wirf
sie
in
einen
Eimer
Trash
with
the
other
trash
and
smash
down
the
lid
Müll
mit
dem
anderen
Müll
und
schlag
den
Deckel
zu
For
all
the
weak
shit
they
did
Für
all
den
schwachen
Scheiß,
den
sie
gemacht
haben
Never
in
my
life
have
I
seen
such
preposterous
behavior
Niemals
in
meinem
Leben
habe
ich
solch
absurdes
Verhalten
gesehen
And
you
got
no
flavor
Und
du
hast
keinen
Geschmack
/ kein
Flair
Can't
taste
the
juice
cause
I
got
the
matz
Kannst
den
Saft
nicht
schmecken,
denn
ich
hab's
drauf
I
heard
you
paid
for
your
Billboard
spots
Ich
habe
gehört,
du
hast
für
deine
Billboard-Plätze
bezahlt
Honest,
I
promise,
I
am
not
a
liar
Ehrlich,
ich
verspreche,
ich
bin
kein
Lügner
Can't
you
understand
that
I
am
flier
than
a
flyer
Kannst
du
nicht
verstehen,
dass
ich
krasser
bin
als
ein
Flyer
No
need
to
try
a
stunt
like
that
Kein
Grund,
so
einen
Stunt
zu
versuchen
Never
in
my
life
could
I
front
like
that
Niemals
in
meinem
Leben
könnte
ich
so
tun
als
ob
/ so
aufschneiden
On
Soul
Train
with
your
brand
new
hit
Auf
Soul
Train
mit
deinem
brandneuen
Hit
When
it
wasn't
even
playin
cause
you
ain't
sayin
Obwohl
er
nicht
mal
lief,
denn
du
sagst
ja
nichts
Nothin,
cause
they're
wacker
than
wack
Nichts,
denn
sie
sind
lausiger
als
lausig
Yo
Ak,
get
ready
to
attack
Yo
Ak,
mach
dich
bereit
zum
Angriff
People
say
"new
jack",
what
jack?
Leute
sagen
"New
Jack",
welcher
Jack?
You
want
to
get
slapped,
Jack
Willst
du
eine
geklatscht
bekommen,
Jack?
Or
get
flipped
like
a
flapjack?
Oder
umgedreht
werden
wie
ein
Pfannkuchen?
I
been
rockin
rhymes
and
I
been
rockin
mics
Ich
rocke
Reime
und
ich
rocke
Mikrofone
Ever
since
you
was
on
BMX
bikes
Seit
du
noch
auf
BMX-Rädern
unterwegs
warst
You
was
busy
braggin
bout
the
mags
on
your
honey
Du
warst
damit
beschäftigt,
mit
den
Felgen
deiner
Süßen
zu
prahlen
I
was
in
Flatbush
tryin
to
get
money
Ich
war
in
Flatbush
und
versuchte,
Geld
zu
machen
Brooklyn,
crookin
up
the
whole
damn
place
Brooklyn,
machte
den
ganzen
verdammten
Ort
unsicher
Want
to
truck
jewelry,
don't
turn
your
face
Willst
Schmuck
klauen,
dreh
dich
nicht
weg
But
I
don't
resort
to
those
sort
of
things
Aber
ich
greife
nicht
zu
solchen
Dingen
I
don't
wear
big
chains
or
big
rings
Ich
trage
keine
großen
Ketten
oder
große
Ringe
Gold
was
stole
from
caves
full
of
slaves
Gold
wurde
aus
Höhlen
voller
Sklaven
gestohlen
Now
black-on-black,
and
you're
free
as
waves
Jetzt
Schwarz-auf-Schwarz,
und
du
bist
frei
wie
Wellen
In
the
ocean,
without
a
notion
Im
Ozean,
ohne
eine
Ahnung
Am
I
surfin
fast
over
your
head?
Surfe
ich
schnell
über
deinen
Kopf
hinweg?
Maybe
you
need
glasses
or
classes
in
Special
Ed
Vielleicht
brauchst
du
eine
Brille
oder
Unterricht
bei
Special
Ed
Let
me
see
Lass
mich
sehen
I
can
fit
you
in
on
Monday
at
three
Ich
kann
dich
am
Montag
um
drei
einschieben
Tuesdays
is
use
days
Dienstags
sind
Nutzungstage
And
Wednesdays
is
friends
days
Und
Mittwoche
sind
Freundestage
And
Thursdays
is
her's
days
Und
Donnerstage
sind
ihre
Tage
And
Fridays
is
my
days
Und
Freitage
sind
meine
Tage
And
Saturdays
is
fun
days
Und
Samstage
sind
Spaßtage
And
Sunday's
the
one
day
Und
Sonntag
ist
der
eine
Tag
I
rest,
give
thanks
and
bless
Ich
ruhe
mich
aus,
danke
und
segne
Again
on
Monday
I
will
be
back
Am
Montag
bin
ich
wieder
da
Yo
Ak,
get
ready
to
attack
Yo
Ak,
mach
dich
bereit
zum
Angriff
Man
your
position,
let's
start
dishin
Nimm
deine
Position
ein,
fangen
wir
an
auszuteilen
Straight
out
battlin,
no
intermission
Direktes
Battlen,
keine
Pause
Ain't
no
stoppin
us,
ain't
no
toppin
us
Niemand
kann
uns
stoppen,
niemand
kann
uns
übertreffen
I
suggest
your
best
bet
is
drop
and
just
Ich
schlage
vor,
deine
beste
Wahl
ist,
aufzugeben
und
einfach
Run
and
don't
stop
until
you
drop
Lauf
und
hör
nicht
auf,
bis
du
umfällst
You
might
break
your
hip,
but
just
hip-hop
Du
könntest
dir
die
Hüfte
brechen,
aber
mach
einfach
Hip-Hop
But
if
you
want
to
go
through
it,
the
proceeding
Aber
wenn
du
es
durchziehen
willst,
das
Verfahren
Get
a
doc,
cause
when
I
rock
you'll
be
needing
Hol
einen
Arzt,
denn
wenn
ich
rocke,
wirst
du
brauchen
Medical
attention,
critical
condition
Medizinische
Hilfe,
kritischer
Zustand
Surgeon's
callin,
consult
a
physician
Der
Chirurg
ruft,
konsultiere
einen
Mediziner
Get
a
prescription,
go
to
the
pharmacy
Hol
dir
ein
Rezept,
geh
zur
Apotheke
That's
what
happens
when
you
don't
want
harmony
Das
passiert,
wenn
du
keine
Harmonie
willst
I'm
not
violent,
I
stay
silent
and
mutual,
I'm
neutral
Ich
bin
nicht
gewalttätig,
ich
bleibe
still
und
einvernehmlich,
ich
bin
neutral
But
negative
souls
want
to
interreact
Aber
negative
Seelen
wollen
sich
einmischen
Then
I
get
ready
to
attack
Dann
mache
ich
mich
bereit
zum
Angriff
Yo
Ak,
let's
attack
Yo
Ak,
lass
uns
angreifen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Howard A. Thompson, Edward K. Archer
Album
Legal
Veröffentlichungsdatum
31-07-1990
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.