Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melódie
do
melanchólie,
Мелодии
меланхолии,
Mi
hrajú
v
hlave
stále
dokola
jako
yeeiyee.
Они
играют
в
голове
без
конца
как
йи-ай-йи.
Melódie
do
melanchólie,
Мелодии
меланхолии,
Mi
hrajú
v
hlave
stále
dokola
jako
yeeiyee.
Они
играют
в
голове
без
конца
как
йи-ай-йи.
Melódie
do
melanchólie,
Мелодии
меланхолии,
Mi
hrajú
v
hlave
stále
dokola
jako
yeeiyee.
Они
играют
в
голове
без
конца
как
йи-ай-йи.
Melódie
do
melanchólie,
Мелодии
меланхолии,
Mi
hrajú
v
hlave
stále
dokola
jako
yeeiyee.
Они
играют
в
голове
без
конца
как
йи-ай-йи.
Sa
kukaš
do
oči
mne,
Ты
смотришь
мне
в
глаза,
Sa
pýtaš,
že
či
mi
je,
Спрашиваешь,
что
со
мной,
Že
dnes
som
len
opitý
né,
Что
я
сегодня
просто
пьян?
Не-е,
Myslím,
že
očividne.
Кажется,
всё
очевидно.
Prosím
stoj
tu
pri
mne,
Пожалуйста,
останься
рядом,
Aj
keď
nesmiem
hovoriť
úprimne,
Хотя
мне
нельзя
говорить
откровенно,
Slnko
roztopí
sneh,
Солнце
растопит
снег,
A
ten
žiaľ
potom
zmizne.
И
эта
грусть
исчезнет.
Ne,
nenechám
sa
chytiť
ne,
Нет,
не
дам
себя
поймать,
Kým
spíš
sama,
mávaš
sny
vždy
zle,
Пока
ты
спишь,
тебе
снятся
кошмары,
Zobudzáš
sa
sama,
hľadáš
ma
v
tme,
Проснёшься
одна,
ищешь
меня
в
темноте,
Ej,
kým
dymím
s
inými
v
hmle,
Эй,
пока
я
курю
с
другими
в
дыму,
Ej,
výčitky
pri
zrkadle,
Эй,
упрёки
у
зеркала,
Ej,
milní
a
vinní
za
hriech.
Эй,
вехи
и
вина
за
грех.
Viem,
asi
z
toho
mám
paranoje,
Знаю,
наверное,
это
паранойя,
Skryté
depresie,
chcem
len
nech
prejde,
Скрытая
депрессия,
хочу
чтобы
прошло,
To
z
melanchólie,
zas
do
eufórie,
Из
меланхолии
— в
эйфорию,
Do
tej
melódie,
čo
znie
jak
yeeiyeeiyeeh.
В
ту
мелодию,
что
звучит
как
йи-ай-йи-ай-йи.
Uu,
nevadí
zamotám,
namotám,
Уу,
неважно,
запутаю,
накручу,
Uu,
zaplatím
za
čo
mám,
ako
mám,
Уу,
заплачу
за
то,
что
имею,
как
могу,
Uu,
chýbaš
mi,
zavolám,
blabotám,
Уу,
скучаю,
позвоню,
пробормочу,
Už,
rozmýšľam
ako
dám
priamo
tam
view.
Уже
думаю,
как
попасть
прямо
туда
view.
To
čo
sa
stalo,
sa
malo
stať,
То,
что
случилось,
должно
было
быть,
Uu,
to
čo
nám
dal
boh,
sa
málo
zdá,
Уу,
то,
что
дал
Бог,
кажется
малым,
Uu,
až
dokým
ťa
spoznám
ako
tak,
Уу,
пока
не
узнал
тебя
как
есть,
Uu,
jazdíme
na
notách
jak...
Уу,
катаемся
на
нотах
как...
Melódie
do
melanchólie,
Мелодии
меланхолии,
Mi
hrajú
v
hlave
stále
dokola
jako
yeeiyee.
Они
играют
в
голове
без
конца
как
йи-ай-йи.
Melódie
do
melanchólie,
Мелодии
меланхолии,
Mi
hrajú
v
hlave
stále
dokola
jako
yeeiyee.
Они
играют
в
голове
без
конца
как
йи-ай-йи.
Harmónie
ich
alegórie,
Гармонии
их
аллегории,
Emócie
aj
ich
explózie,
Эмоции
и
их
взрывы,
Z
utópie,
v
strede
Európy,
ye,
Из
утопии
в
центре
Европы,
йе,
Pusté
hory,
ye,
Пустые
горы,
йе,
Do
tej
melódieee,
ye.
В
ту
мелодию-ю-ю,
йе.
Kópie,
mám
z
nich
fóbie,
Копии,
от
них
фобии,
Ony
yeah,
ony
yeeeah.
Они
йеа,
они
йеееа.
Porovnávame
sa,
že
každý
deň,
Сравниваемся
каждый
день,
Ohovárame
a
zle
radíme,
Осуждаем
и
даём
плохие
советы,
Pootáčame
aj
nech
každý
cent,
Переворачиваем
каждый
цент,
Čo
kto
má,
a
že
ma
nebaví
dreť.
Кто
что
имеет,
и
мне
надоела
суета.
Youh,
to
čo
máme,
j
Юх,
то,
что
у
нас
есть,
e
také
vzácne
láska
tak
si
to
vážme
nech
je
to
trvácne,
так
ценно,
любовь,
давай
ценить
это,
чтобы
было
вечным,
To
čo
máme,
je
také
vzácne
láska
tak
si
to
vážme
nech
je
to
trvácne.
То,
что
у
нас
есть,
так
ценно,
любовь,
давай
ценить
это,
чтобы
было
вечным.
Trápne
spomienky,
sme
ale
debili,
Глупые
воспоминания,
мы
же
идиоты,
Ty
kukáš
milenky,
ja
maľujem
family.
Ты
смотришь
на
любовниц,
я
рисую
семью.
Vieme
sa
milovať
veľmi
naučme
sa
byť
aj
verný,
Умеем
любить
сильно,
давай
научимся
быть
верными,
Keď
chceme
budovať
čistý
vzťah
pevný
a
rovnocenný
baby,
Когда
хотим
построить
чистые
отношения
крепкие
и
равные,
детка,
A
nenahraditelný,
cenný
velmi,
to
dokážeme
len
my,
И
незаменимые,
очень
ценные,
это
можем
только
мы,
Trendy,
brendy,
Тренды,
бренды,
forever
biele
tendy,
renerendy
tretry
and
trenky
Calvin.
навеки
белые
теннисные
туфли,
кроссовки
и
трусы
Calvin.
Melódie
do
melanchólie,
Мелодии
меланхолии,
Mi
hrajú
v
hlave
stále
dokola
jako
yeeiyee.
Они
играют
в
голове
без
конца
как
йи-ай-йи.
Melódie
do
melanchólie,
Мелодии
меланхолии,
Mi
hrajú
v
hlave
stále
dokola
jako
yeeiyeeeah.
Они
играют
в
голове
без
конца
как
йи-ай-йиии.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michal Straka, Patrik Kosa, Tibor Sipos
Album
Barter
Veröffentlichungsdatum
14-06-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.