Spector - Half Life - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Half Life - SpectorÜbersetzung ins Russische




Half Life
Период полураспада
The smoother the rise, the harder the fall
Чем плавнее взлет, тем больнее падение
The lower the skyline, the deeper the sprawl
Чем ниже горизонт, тем шире разрастается все вокруг
Out on your own, caller unknown
Ты одна, звонок с незнакомого номера
I'll show you a place that used to be home
Я покажу тебе место, которое когда-то было домом
All of the time, where does it go
Все время, куда оно уходит?
How many people do you still know
Сколько людей ты еще знаешь?
Does it feel like there's something you're missing
Чувствуешь ли ты, что чего-то не хватает?
Isn't it funny how it all pans out
Разве не забавно, как все складывается?
Even when you wanna be left out
Даже когда ты хочешь остаться в стороне
Does it feel like something's missing
Чувствуешь ли ты, что чего-то не хватает?
You try to get out, they drag you back in
Ты пытаешься вырваться, а они тянут тебя обратно
(Isn't it funny how it all pans out)
(Разве не забавно, как все складывается?)
They go for the throat, take it on the chin
Они бьют по горлу, принимай удары достойно
Table for one, unstable for two
Столик на одного, нестабильно на двоих
(Isn't it funny how it all pans out)
(Разве не забавно, как все складывается?)
I wish you could meet me when I'm not with you
Жаль, ты не можешь встретить меня, когда я не с тобой
All of the time, where does it go
Все время, куда оно уходит?
How many people do you still know
Сколько людей ты еще знаешь?
Does it feel like there's something you're missing
Чувствуешь ли ты, что чего-то не хватает?
Isn't it funny how it all pans out
Разве не забавно, как все складывается?
Even when you wanna be left out
Даже когда ты хочешь остаться в стороне
Does it feel like something's missing
Чувствуешь ли ты, что чего-то не хватает?
I'll leave you alone if you leave me alone
Я оставлю тебя в покое, если ты оставишь меня в покое
(I'll leave you alone if you leave me alone)
оставлю тебя в покое, если ты оставишь меня в покое)
I'll leave you alone if you leave me alone
Я оставлю тебя в покое, если ты оставишь меня в покое
All of the time, where does it go
Все время, куда оно уходит?
How many people do you still know
Сколько людей ты еще знаешь?
Does it feel like there's something you're missing
Чувствуешь ли ты, что чего-то не хватает?
Isn't it funny how it all pans out
Разве не забавно, как все складывается?
Even when you wanna be left out
Даже когда ты хочешь остаться в стороне
Does it feel like something's missing
Чувствуешь ли ты, что чего-то не хватает?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.