Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Climb
to
the
top
of
the
Gracie
Pole
Поднимись
на
вершину
Грейси
Поул
Served
my
time
in
the
capital
Отбыл
срок
в
столице
Trying
to
say
something
relatable
Пытаюсь
сказать
что-то
понятное
Like,
"How
are
things
in
general?"
Типа,
"Как
дела
вообще?"
I've
got
nothing
to
protect
Мне
нечего
защищать
Except
the
image
I
project
Кроме
образа,
который
я
создаю
Strangers
stop
and
pay
respects
Незнакомцы
останавливаются
и
выражают
уважение
Ask
me
if
I've
been
Спрашивают,
как
я
вообще
In
the
pale
morning
light
В
бледном
утреннем
свете
The
simplicity
calls
to
me
Простота
зовет
меня
Say
it
when
they
tell
you
they
understand
Скажи
это,
когда
они
говорят
тебе,
что
понимают
That's
your
cue
to
get
out
while
you
still
can
Это
твой
сигнал,
чтобы
уйти,
пока
можешь
Cashing
out
and
cancelling
all
your
plans
Обналичить
все
и
отменить
все
свои
планы
Now
who
could
blame
you?
Ну
кто
же
тебя
винит?
Dying
to
own
your
own
property
Умираю
от
желания
владеть
своей
недвижимостью
But
National
Trust
bought
the
cemetery
Но
Национальное
доверие
выкупило
кладбище
Even
burning
in
hell's
not
a
guarantee
Даже
гореть
в
аду
– не
гарантия
No
gravity
under
the
apple
tree
Нет
гравитации
под
яблоней
Twenty
degrees
in
February
Двадцать
градусов
в
феврале
You
and
meteorology
Ты
и
метеорология
I
owe
a
couple
of
apologies
Я
должен
принести
несколько
извинений
Don't
ask
me
if
I've
been
Не
спрашивай,
как
я
вообще
In
the
pale
morning
light
В
бледном
утреннем
свете
The
simplicity
calls
to
me
Простота
зовет
меня
Say
it
when
they
tell
you
they
understand
Скажи
это,
когда
они
говорят
тебе,
что
понимают
That's
your
cue
to
get
out
while
you
still
can
Это
твой
сигнал,
чтобы
уйти,
пока
можешь
Cashing
out
and
cancelling
all
your
plans
Обналичить
все
и
отменить
все
свои
планы
You
could
bury
everything
in
the
sand
Ты
можешь
закопать
все
в
песок
Oh,
you
could
probably
have
whatever
you
like
О,
ты,
вероятно,
можешь
получить
все,
что
захочешь
But
you
could
never
handle
the
simple
life
Но
ты
никогда
не
справишься
с
простой
жизнью
Oh,
you
would
never
settle
for
just
the
size
О,
ты
никогда
не
согласишься
просто
на
размер
So
who
could
blame
you?
Ну
кто
же
тебя
винит?
Do
I
look
like
I'm
alright
Я
выгляжу
в
порядке?
In
the
pale
morning
light?
В
бледном
утреннем
свете?
The
simplicity
calls
to
me
Простота
зовет
меня
Tell
'em
I'll
call
'em
right
back
Скажи
им,
я
перезвоню
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.