Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right My Wrongs (Acoustic Cover)
Исправь мои ошибки (акустический кавер)
Could
it
be
you,
calling
me
down?
Может
быть,
это
ты
зовёшь
меня?
My
foolish
hearts
turns
at
the
stars
Моё
глупое
сердце
обращается
к
звёздам.
All
that
I
am
is
all
that
you
see
Всё,
что
я
есть,
это
всё,
что
ты
видишь,
You
don't
need
nobody
else
Тебе
больше
никто
не
нужен.
And
you're
putting
this
all
on
me
И
ты
взваливаешь
это
всё
на
меня.
There's
a
time
and
a
place
for
all
this
Этому
есть
своё
время
и
место,
This
is
not
the
place
for
all
this
Сейчас
не
время
и
не
место.
Is
there
a
reason
why
you're
saying
all
this?
Есть
ли
причина,
по
которой
ты
говоришь
всё
это?
And
can
we
talk
about
it
later?
Можем
ли
мы
поговорить
об
этом
позже?
I've
gotta
right
my
wrongs
Я
должен
исправить
свои
ошибки,
With
you
is
where
I
belong
Моё
место
рядом
с
тобой.
You've
beend
down
from
the
go,
recognition
is
what
you
want.
Ты
была
подавлена
с
самого
начала,
ты
хочешь
признания.
And
it's
something
that
I
should
know.
И
я
должен
это
понимать.
Something
that
I
should
know
Я
должен
это
понимать.
All
the
things
that
you
went
through,
girl
I
never
meant
to
put
you
through
it
twice
Всё,
через
что
ты
прошла,
девочка,
я
никогда
не
хотел
заставлять
тебя
проходить
через
это
дважды.
Now
tell
me
how
can
me
how
can
I
right
my
wrongs,
Скажи
мне,
как
я
могу
исправить
свои
ошибки,
That's
something
that
I
should
know,
Я
должен
знать
это.
All
the
things
that
we
been
through,
Всё,
через
что
мы
прошли,
girl
I
never
meant
to
put
you
through
it
twice,
no,
no
Девочка,
я
никогда
не
хотел
заставлять
тебя
проходить
через
это
дважды,
нет,
нет.
Could
it
be
you,
calling
me
down?
Может
быть,
это
ты
зовёшь
меня?
My
foolish
hearts
turns
at
the
stars
Моё
глупое
сердце
обращается
к
звёздам.
All
that
I
am
is
all
that
you
see
Всё,
что
я
есть,
это
всё,
что
ты
видишь,
You
don't
need
nobody
else
Тебе
больше
никто
не
нужен.
And
you're
putting
this
all
on
me
И
ты
взваливаешь
это
всё
на
меня.
I
say
you
don't
need
nobody
else
Я
говорю,
что
тебе
больше
никто
не
нужен.
Feels
like
you
don't
got
me
so
you
feel
like
you've
been
by
yourself
Кажется,
ты
не
чувствуешь
меня
рядом,
поэтому
тебе
кажется,
что
ты
была
совсем
одна.
I've
been
feeling
kinda
down
myself
Я
и
сам
чувствовал
себя
подавленным.
I've
been
going
through
it
as
well
Я
тоже
через
это
прошёл.
Girl,
I
guess
time
will
tell
Девочка,
думаю,
время
покажет.
That's
the
problem,
I
ain't
got
any
left
В
том-то
и
проблема,
что
у
меня
его
не
осталось.
There's
somethings
I
can't
help
Есть
вещи,
которые
я
не
могу
изменить.
But
you
would
make
the
time
for
me
Но
ты
бы
нашла
для
меня
время.
Oh,
isn't
that
something
that
I
should
know?
Разве
я
не
должен
этого
знать?
Something
that
I
should
know
Я
должен
это
знать.
All
the
things
that
you
went
through,
girl
I
never
meant
to
put
you
through
it
twice
Всё,
через
что
ты
прошла,
девочка,
я
никогда
не
хотел
заставлять
тебя
проходить
через
это
дважды.
Tell
me
how
can
I
right
my
wrongs
Скажи
мне,
как
я
могу
исправить
свои
ошибки,
That's
something
that
I
should
know
Я
должен
это
знать.
All
the
things
that
we
went
through,
girl
I
never
meant
to
put
you
through
it
twice
Всё,
через
что
мы
прошли,
девочка,
я
никогда
не
хотел
заставлять
тебя
проходить
через
это
дважды.
Could
it
be
you
calling
me
down?
Может
быть,
это
ты
зовёшь
меня?
My
foolish
heart
turns
at
the
stars
Моё
глупое
сердце
обращается
к
звёздам.
All
that
I
am
is
all
that
you
see
Всё,
что
я
есть,
это
всё,
что
ты
видишь,
You
don't
need
nobody
else,
and
you're
putting
this
all
on
me,
forgive
me
Тебе
больше
никто
не
нужен,
и
ты
взваливаешь
это
всё
на
меня,
прости
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ed Thomas, Thomas Evams, Christopher Hargreaves, Daniel Templeman, Dominic Leo James Howard, Ruby Cinnabar Wood, Tarek Modi, Simon Robert Beddoe, Bryson Dujuan Tiller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.