Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CALIBRO 9 (feat. Kofs)
KALIBER 9 (feat. Kofs)
Bella
la
vita
nella
vida
loca
Schön
ist
das
Leben
im
Vida
Loca
Uguale
al
cartello
di
Sinaloa
Gleich
dem
Sinaloa-Kartell
Vendevi
droga,
compravi
collane
Du
hast
Drogen
verkauft,
Halsketten
gekauft
Mo
vendi
collane
per
comprare
droga
Jetzt
verkaufst
du
Halsketten,
um
Drogen
zu
kaufen
Metto
la
mano
sul
calibro
.9
Ich
lege
die
Hand
auf
das
Kaliber
.9
Vendico
ognuno,
m'è
capito
o
no?
Ich
räche
jeden,
hast
du
mich
verstanden
oder
nicht?
Miracolato
negli
inseguimenti
Wundersam
bei
Verfolgungsjagden
davongekommen
Rubiamo
le
borse
a
mare
a
Mykonos
Wir
stehlen
Taschen
am
Meer
in
Mykonos
La
tua
pecorata
è
un
vassoio
di
coca
Deine
Dummheit
ist
ein
Tablett
voll
Koks
Mi
sono
fatto
da
solo
e
poi
per
tre
Ich
habe
mich
selbst
gemacht
und
dann
für
drei
Ho
il
cambio
vestiti
con
l'antitaccheggio
Ich
habe
Wechselkleidung
mit
Diebstahlsicherung
Chiuse
'int"o
cuofano
d"a
Bentley
Verschlossen
im
Kofferraum
des
Bentley
Chi
dorme
non
piglia
pesci
Wer
schläft,
fängt
keine
Fische
Non
vedi
che
tua
moglie
soffre
d'insonnia?
Siehst
du
nicht,
dass
deine
Frau
an
Schlaflosigkeit
leidet?
Io
non
penso
a
cosa
pensa
la
gente
Ich
denke
nicht
darüber
nach,
was
die
Leute
denken
La
scena
galleggia
ormai
sulla
menzogna
(Chiavat
a
mammt)
Die
Szene
schwimmt
mittlerweile
auf
Lügen
(Fick
deine
Mutter)
L'urdemo
a
murì
Der
Letzte,
der
stirbt
Curre,
è
succiesso,
vattе
a
riparà
(Vatte
a
riparà)
Lauf,
es
ist
passiert,
geh
dich
verstecken
(Geh
dich
verstecken)
Ca
l'anne
'e
galera
Denn
die
Knastjahre
Nun
se
contano
'ncopp"e
dete
d"e
mane
Zählt
man
nicht
an
den
Fingern
einer
Hand
Fa
retromarcia
Mach
den
Rückwärtsgang
rein
Forza
e
curaggio
e
frate
'o
lato
allà
Kraft
und
Mut
und
Bruder
auf
der
anderen
Seite
Invece
'e
parlà,
vedimmo
'e
'pparà
Anstatt
zu
reden,
schauen
wir,
dass
wir
uns
wappnen
Primma
ca
ve
sfongo
'e
palate
Bevor
ich
euch
die
Fressen
einschlage
Spall
a
sott
Ich
drück
euch
zu
Boden
H24,
carico
il
calibro
.9
24/7,
lade
ich
das
Kaliber
.9
H24,
carico
il
calibro
.9
24/7,
lade
ich
das
Kaliber
.9
H24,
carico
il
calibro
.9
24/7,
lade
ich
das
Kaliber
.9
H24,
carico
il
calibro
.9
24/7,
lade
ich
das
Kaliber
.9
Salam
aleykoum,
je
commence
doucement
Salam
aleykoum,
ich
fange
langsam
an
Dans
mes
plus
beaux
rêves,
je
les
ai
vu
tous
morts
In
meinen
schönsten
Träumen
sah
ich
sie
alle
tot
Je,
je,
je
les
baise
tous
moi
Ich,
ich,
ich
ficke
sie
alle
J'ai
deux-trois
mes-ar,
ils
sont
tous
noirs
Ich
habe
zwei,
drei
Waffen,
sie
sind
alle
schwarz
Depuis
petit,
j'lève
le
même
doigt
Seit
ich
klein
bin,
hebe
ich
denselben
Finger
Gros,
j'suis
toujours
sous
le
même
toit
Dicker,
ich
bin
immer
noch
unter
demselben
Dach
Je
les
hagar,
vas-y,
mêle-toi
Ich
erledige
sie,
los,
misch
dich
ein
Si
c'est
pour
parler,
vas-y,
lève-toi
Wenn
es
ums
Reden
geht,
los,
steh
auf
Glock
45,
j'en
ai
deux-trois
à
vendre
Glock
45,
ich
hab
zwei,
drei
zu
verkaufen
Gros,
remballe
ton
shit
qui
pue
la
lavande
Dicker,
pack
dein
Scheißzeug
ein,
das
nach
Lavendel
stinkt
Le
prix
d'ta
caisse,
j'en
ai
trois
dans
ma
montre
Den
Preis
deines
Wagens
hab
ich
dreimal
in
meiner
Uhr
J'vais
t'faire
un
trou
de
la
taille
de
mon
ventre
Ich
mach
dir
ein
Loch
so
groß
wie
mein
Bauch
T'as
du
bon
shit
mais
t'as
pas
l'herbe
Du
hast
gutes
Shit,
aber
du
hast
kein
Gras
Tu
m'fais
l'ancien
mais
t'as
pas
l'air
vieux
Du
tust
auf
alt,
aber
siehst
nicht
alt
aus
Avec
le
poto,
j'suis
à
Palerme
Mit
dem
Kumpel
bin
ich
in
Palermo
Tu
m'dis
qu'c'est
des
putes
mais
t'as
pas
l'air
mieux
(brr,
brr)
Du
sagst
mir,
das
sind
Nutten,
aber
du
siehst
nicht
besser
aus
(brr,
brr)
On
sait
qui
est
qui,
mec,
on
sait
qui
fait
quoi
Wir
wissen,
wer
wer
ist,
Alter,
wir
wissen,
wer
was
macht
On
va
t'niquer
ta
mère
et
tu
vas
faire
quoi?
Hein?
Wir
ficken
deine
Mutter
und
was
wirst
du
tun?
Hä?
La
Kalash'
est
neuve,
ouais
Die
Kalasch
ist
neu,
yeah
La
Kalash'
est
neuve,
jamais
utilisée
Die
Kalasch
ist
neu,
niemals
benutzt
Je
sais
très
bien
vers
qui
je
vais
la
diriger
Ich
weiß
sehr
gut,
auf
wen
ich
sie
richten
werde
À
la
base,
mon
poto,
c'est
pas
toi
qu'je
visais
Ursprünglich,
mein
Kumpel,
hab
ich
nicht
auf
dich
gezielt
Mais
on
s'est
divisé,
j'me
suis
senti
viser
Aber
wir
haben
uns
getrennt,
ich
fühlte
mich
ins
Visier
genommen
J'ai
crick,
crick,
paw
Ich
hab
klick,
klick,
pau
H24,
carico
il
calibro
.9
24/7,
lade
ich
das
Kaliber
.9
H24,
carico
il
calibro
.9
24/7,
lade
ich
das
Kaliber
.9
H24,
carico
il
calibro
.9
24/7,
lade
ich
das
Kaliber
.9
H24,
carico
il
calibro
.9
24/7,
lade
ich
das
Kaliber
.9
H24,
carico
il
calibro
.9
24/7,
lade
ich
das
Kaliber
.9
H24,
carico
il
calibro
.9
24/7,
lade
ich
das
Kaliber
.9
H24,
carico
il
calibro
.9
24/7,
lade
ich
das
Kaliber
.9
H24,
carico
il
calibro
.9
24/7,
lade
ich
das
Kaliber
.9
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luigi Florio, Ugo Scicolone, Faued Nabba
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.