Os
voy
a
contar
Ich
werde
euch
eine
Geschichte
erzählen
Una
historia
de
guerra
sin
paz
Von
einem
Krieg
ohne
Frieden
Un
capricho
del
hijo
del
mal
Einem
Hirngespinst
des
Sohnes
des
Bösen
Cuyo
padre
marco
con
su
ambición
Dessen
Vater
mit
seiner
Ambition
8 De
abril
Am
8.
April
Amanece
y
puedo
escuchar
Morgen
graut
und
ich
kann
hören
El
sonido
de
la
muerte
y
el
terror
Das
Geräusch
von
Tod
und
Terror
Pero
estamos
a
salvo
en
este
hotel
Aber
wir
sind
sicher
in
diesem
Hotel
Junto
al
Tigris,
dentro
de
Bagdag
Am
Tigris,
in
Bagdad
Hace
tiempo
que
nadie
Schon
lange
rechtfertigt
niemand
mehr
Justifica
esta
guerra
sin
fin
Diesen
endlosen
Krieg
Pues
no
hay
nada
que
pueda
excusar
Denn
es
gibt
nichts,
was
Tantas
muertes
a
cambio
de
la
paz
So
viele
Tode
im
Austausch
für
Frieden
entschuldigen
könnte
Eso
que
llaman
la
libertad
Das,
was
sie
Freiheit
nennen
Y
pronto
allí
me
tendréis
Und
bald
wirst
du
mich
dort
sehen
De
vuelta
en
nuestro
hogar
Zurück
in
unserer
Heimat
Dale
un
beso
a
los
niños
que
yo
Gib
den
Kindern
einen
Kuss,
denn
ich
Pronto
podré
abrazarles
Sie
bald
wieder
in
die
Arme
schließen
kann
Quién
cuidará
de
esos
hijos
Wer
wird
sich
um
diese
Kinder
kümmern
Que
mueren
por
la
ambición
Die
für
die
Ambition
sterben
De
cego
y
los
mártires
del
oro
negro
Der
Blinden
und
der
Märtyrer
des
schwarzen
Goldes
Que
vuelve
a
matar
Das
wieder
tötet
Tierra
y
mar
Land
und
Meer
Cielo
y
hombres
sin
razón
Himmel
und
Menschen
ohne
Grund
Parece
acabar
Scheint
zu
enden
Ese
cruel
infierno
en
Irak
Diese
grausame
Hölle
im
Irak
Esta
guerra
de
un
solo
color
Dieser
Krieg
einer
einzigen
Farbe
La
mentira
de
armas
que
no
están
Die
Lüge
von
Waffen,
die
nicht
existieren
Escondidas
en
ningún
lugar
Die
nirgends
versteckt
sind
Pronto
tendré
que
colgar
Bald
muss
ich
auflegen
Te
echo
de
menos
mi
amor
Ich
vermisse
dich,
meine
Liebe
Con
las
noticias
de
hoy
firmaré
Mit
den
heutigen
Nachrichten
werde
ich
unterzeichnen
El
fin
de
tanto
dolor
Das
Ende
so
vieler
Schmerzen
Quién
cuidará
de
esos
hijos
Wer
wird
sich
um
diese
Kinder
kümmern
Que
mueren
por
la
ambición
Die
für
die
Ambition
sterben
De
cego
y
los
mártires
del
oro
negro
Der
Blinden
und
der
Märtyrer
des
schwarzen
Goldes
Que
vuelve
a
matar
Das
wieder
tötet
Tierra
y
mar
Land
und
Meer
Cielo
y
hombres
sin
razón
Himmel
und
Menschen
ohne
Grund
Quién
cuidará
de
esos
hijos
Wer
wird
sich
um
diese
Kinder
kümmern
Que
mueren
por
la
ambición
Die
für
die
Ambition
sterben
De
cego
y
los
mártires
del
oro
negro
Der
Blinden
und
der
Märtyrer
des
schwarzen
Goldes
Que
vuelve
a
matar
Das
wieder
tötet
Héroes
sin
nombre,
silencio
culpable
Helden
ohne
Namen,
schuldhaftes
Schweigen
Que
vuelve
a
callar
Das
wieder
zum
Schweigen
bringt
Miserias
injustas
y
mil
ambiciones
Elendige
Ungerechtigkeiten
und
tausend
Ambitionen
Que
hacen
sangrar
Die
bluten
lassen
Por
la
paz
Für
den
Frieden
A
esta
injusta
humanidad
Diese
ungerechte
Menschheit
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Chronos
2 Esperando Absolución
3 Tiempo
4 Dulce Veneno
5 Cruce de Caminos
6 Insomnio
7 Paseando por el Cielo
8 Volver a Caminar
9 La Sangre del Pueblo
10 Amanda
11 Inferno
12 Oro Negro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.