Spider ZED - Sad House - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sad House - Spider ZEDÜbersetzung ins Englische




Sad House
Sad House
J′ai peur de mal vieillir, peur de n'pas assez vivre
I'm afraid of getting old, afraid of not living enough
On joue à la vraie vie mais on a 15 ans de plus aujourd′hui
We play real life, but we're 15 years older today
Rien n'a changé depuis, de-de-depuis les jours sont passés
Nothing has changed since, since the days have passed
J'ai peur de mal vieillir, peur de n′pas assez vivre
I'm afraid of getting old, afraid of not living enough
On joue à la vraie vie mais on a 15 ans de plus aujourd′hui
We play real life, but we're 15 years older today
Rien n'a changé depuisn de-de-depuis les jours sont passés
Nothing has changed since, since the days have passed
Des potes et potes sont partis
Friends and friends are gone
À la recherche de mon innocence
Searching for my innocence
À la recherche de ma virginité
Searching for my virginity
Si faut prendre une décision j′suis un tir au flanc, j'vire au blanc
If you have to make a decision, I'm a blank shot, I turn white
Si j′me confie c'est un délit d′initié
If I tell you, it's insider trading
Mon père pense que j'me venge dans mes textes (non)
My father thinks I'm taking revenge in my lyrics (no)
Je fais semblant d'être véx′ quand on m′reproche d'être tout le temps le même
I pretend to be upset when you tell me I'm always the same
J′aurais préféré rester enfant
I would have preferred to stay a child
Enfin 21 ans, j'peux commencer à vieillir
Finally 21, I can start getting old
Que vais-je laisser, sauf de la poussière sur mes figurines?
What will I leave behind, except dust on my figurines?
On veut que j′devienne adulte, on veut que j'maigrisse du bide
They want me to become an adult, they want me to lose weight
Il faut que j′devienne moi-même, il faut que j'devienne utile
I have to become myself, I have to become useful
J'me sens tellement loin de tout ce qui me touche
I feel so far from everything that touches me
Comment tu veux que j′éprouve de la compassion pour toi?
How do you want me to feel compassion for you?
J′préfère ne pas faire de promesses vaines mais sache que tu peux compter sur moi pour ne pas compter sur toi
I prefer not to make empty promises, but you can count on me not to count on you
J'ai peur de mal vieillir, peur de ne pas assez vivre
I'm afraid of getting old, afraid of not living enough
On joue à la vraie vie mais on a 15 ans de plus aujourd′hui
We play real life, but we're 15 years older today
Rien n'a changé depuis, de-de-depuis les jours sont passés
Nothing has changed since, since the days have passed
Des potes et potes sont partis
Friends and friends are gone
J′suis comme mon chat j'branle rien et la nuit j′fais chier le monde
I'm like my cat, I don't jerk anything and at night I piss people off
Mes proches me trouvent sec comme le cocktail de James Bond
My friends find me dry like a James Bond cocktail
Quand j'fais l'point sur ma vie j′ai l′impression de me laver les mains avec des gants (avec des gants)
When I take stock of my life, I feel like I'm washing my hands with gloves (with gloves)
J'reste au lit toute la journée, le poids de la culpabilité caresse mes jambes (caresse mes jambes)
I stay in bed all day, the weight of the guilt caresses my legs (caresses my legs)
On m′demande si j'suis gêné
They ask me if I'm embarrassed
Non c′est juste ma façon d'être (ma façon d′être)
No, it's just my way of being (my way of being)
Tu trouves que j'suis renfermé
You think I'm closed-minded
Attends d'rencontrer mon pèred′rencontrer mon père)
Wait till you meet my dad (meet my dad)
La vie c′est pas un jeu sinon y'aurait la solution sur jeuxvideo. com (. com-com-com)
Life is not a game, otherwise there would be the solution on jeuxvideo.com (. com-com-com)
J′ai le corps, j'ai la tête, j′ai la barbe mais j'partage pas les idéaux d′un homme (d'un homme, homme-homme)
I have the body, I have the head, I have the beard, but I don't share the ideals of a man (of a man, man-man)
J'ai peur de mal vieillir, peur de ne pas assez vivre
I'm afraid of getting old, afraid of not living enough
On joue à la vraie vie mais on a 15 ans de plus aujourd′hui
We play real life, but we're 15 years older today
Rien n′a changé depuis, de-de-depuis les jours sont passés (passés, passés...)
Nothing has changed since, since the days have passed (passed, passed...)
J'ai peur de mal vieillir, peur de ne pas assez vivre
I'm afraid of getting old, afraid of not living enough
On joue à la vraie vie mais on a 15 ans de plus aujourd′hui
We play real life, but we're 15 years older today
Rien n'a changé depuis, de-de-depuis les jours sont passés
Nothing has changed since, since the days have passed
Des potes et potes sont partis
Friends and friends are gone





Autoren: Spider Zed


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.