Spleen - Larmes du desert (feat. Man's) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Larmes du desert (feat. Man's) - SpleenÜbersetzung ins Deutsche




Larmes du desert (feat. Man's)
Tränen der Wüste (feat. Man's)
Les larmes du désert
Die Tränen der Wüste
Projet d'vie
Lebensprojekt
J'suis condamné à l'exploit
Ich bin zum Erfolg verdammt
Ou à la cage
Oder zum Käfig
L'acteur
Der Schauspieler
Les larmes du désert
Die Tränen der Wüste
Spleen
Spleen
Hachef, 2008
Hachef, 2008
Yo, quand nos cœurs s'ouvrent, on verse les larmes du désert
Yo, wenn unsere Herzen sich öffnen, vergießen wir die Tränen der Wüste
On se sent mal dans nos larmes du désert
Wir fühlen uns schlecht in unseren Tränen der Wüste
On rêve de fuir ces larmes du désert
Wir träumen davon, diesen Tränen der Wüste zu entfliehen
C'est Spleen et Man's pour les larmes du désert
Das sind Spleen und Man's für die Tränen der Wüste
Quand nos cœurs s'ouvrent, on verse les larmes du désert
Wenn unsere Herzen sich öffnen, vergießen wir die Tränen der Wüste
On se sent mal dans nos larmes du désert
Wir fühlen uns schlecht in unseren Tränen der Wüste
On rêve de fuir ces larmes du désert
Wir träumen davon, diesen Tränen der Wüste zu entfliehen
C'est Spleen et Man's pour les larmes du désert
Das sind Spleen und Man's für die Tränen der Wüste
J'shoot les rappers comme des mouettes
Ich schieße auf Rapper wie auf Möwen
J'suis qu'un poète, embagués les couplets de Moët
Ich bin nur ein Dichter, die Strophen in Moët getaucht
J'trouve ça normal quand on choisit l'illégale
Ich finde es normal, wenn man das Illegale wählt
Je t'aime de velours, coincé dans un cœur de métal
Samtene Liebe, gefangen in einem Herzen aus Metall
Rimes noires, Hachef est triste mais résiste
Schwarze Reime, Hachef ist traurig, aber hält stand
Les larmes c'est dangereux sur une chaise électrique
Tränen sind gefährlich auf einem elektrischen Stuhl
Stop, une mesure de silence à la mémoire de nos cœurs
Stop, ein Moment der Stille zum Gedenken an unsere Herzen
Cupidon nous vend sa came, qui sont les toxs? Qui est l'dealer?
Amor verkauft uns seinen Stoff, wer sind die Süchtigen? Wer ist der Dealer?
J'écris sans thème, attends pas le tube r'n'b
Ich schreibe ohne Thema, erwarte keinen R'n'B-Hit
J'ai demandé conseil à la vie, cette pute n'a rien dit
Ich habe das Leben um Rat gefragt, diese Schlampe hat nichts gesagt
Alors j'écris, j'écris, je prie, je rappe
Also schreibe ich, schreibe ich, ich bete, ich rappe
Je pose ma voix, frère, je perds la foi
Ich lege meine Stimme auf, Bruder, ich verliere den Glauben
Je craque
Ich breche zusammen
Plus le temps pour les rêves, non
Keine Zeit mehr für Träume, nein
J'rappe des punch lines, j'en crêve
Ich rappe Punchlines, ich sterbe daran
MC tu rêves de me coudre les lèvres
MC, du träumst davon, mir die Lippen zuzunähen
Froid et brute, réel, cru par habitude
Kalt und roh, real, ungeschminkt aus Gewohnheit
La rue laisse des séquelles, Spleen, vivre c'est dur
Die Straße hinterlässt Spuren, Spleen, zu leben ist hart
Yo, quand nos cœurs s'ouvrent, on verse les larmes du désert
Yo, wenn unsere Herzen sich öffnen, vergießen wir die Tränen der Wüste
On se sent mal dans nos larmes du désert
Wir fühlen uns schlecht in unseren Tränen der Wüste
On rêve de fuir ces larmes du désert
Wir träumen davon, diesen Tränen der Wüste zu entfliehen
C'est Spleen et Man's pour les larmes du désert
Das sind Spleen und Man's für die Tränen der Wüste
Quand nos cœurs s'ouvrent, on verse les larmes du désert
Wenn unsere Herzen sich öffnen, vergießen wir die Tränen der Wüste
On se sent mal dans nos larmes du désert
Wir fühlen uns schlecht in unseren Tränen der Wüste
On rêve de fuir ces larmes du désert
Wir träumen davon, diesen Tränen der Wüste zu entfliehen
C'est Spleen et Man's pour les larmes du désert
Das sind Spleen und Man's für die Tränen der Wüste
En voulant atteindre nos rêves, on a vite fini écarté
Beim Versuch, unsere Träume zu erreichen, wurden wir schnell aussortiert
Ta femme peut être vierge mais avoir sucé tout le quartier
Deine Frau kann Jungfrau sein, aber den ganzen Block gelutscht haben
Je sens plus mon cœur qui-qui-qui-qui bat-bat-bat
Ich fühle mein Herz nicht mehr schla-schla-schla-schlagen
Les rageux sont à la mode, ici-ci-bas-bas-bas
Die Hasser sind in Mode, hie-hie-hier un-un-unten
Accompagné de Hachef, le rap français est H.S
Begleitet von Hachef, der französische Rap ist K.O.
On vient plier tes enceintes, même si la vie nous achève
Wir kommen, um deine Boxen zu sprengen, auch wenn das Leben uns erledigt
Quand je sors de chez moi, je laisse mon sourire au sous-sol
Wenn ich mein Haus verlasse, lasse ich mein Lächeln im Keller
J'suis tellement solitaire, devant une glace je sursaute
Ich bin so einsam, vor einem Spiegel schrecke ich hoch
Ici rien ne m'attire, moi, je rêve d'aller là-bas
Hier zieht mich nichts an, ich, ich träume davon, dorthin zu gehen
La vie j'la comprends pas comme un facho en djellaba
Das Leben verstehe ich nicht, wie einen Fascho in Djellaba
Il me suffit d'une phase et les MCs je les écarte
Eine Zeile genügt mir und ich schiebe die MCs beiseite
Dis-toi que j'suis un Hummer dans une course de Kart
Sag dir, ich bin ein Hummer in einem Kart-Rennen
Faut créer la fidélité, ça sera innovant
Man muss Treue schaffen, das wäre innovativ
Ici bas le malheur s'acharne sur les innocents
Hier unten stürzt sich das Unglück auf die Unschuldigen
Les larmes du désert, c'est tout ce que l'on t'apporte
Die Tränen der Wüste, das ist alles, was wir dir bringen
Que Dieu nous garde avant que le Diable l'emporte
Möge Gott uns bewahren, bevor der Teufel siegt
Yo, quand nos cœurs s'ouvrent, on verse les larmes du désert
Yo, wenn unsere Herzen sich öffnen, vergießen wir die Tränen der Wüste
On se sent mal dans nos larmes du désert
Wir fühlen uns schlecht in unseren Tränen der Wüste
On rêve de fuir ces larmes du désert
Wir träumen davon, diesen Tränen der Wüste zu entfliehen
C'est Spleen et Man's pour les larmes du désert
Das sind Spleen und Man's für die Tränen der Wüste
Quand nos cœurs s'ouvrent, on verse les larmes du désert
Wenn unsere Herzen sich öffnen, vergießen wir die Tränen der Wüste
On se sent mal dans nos larmes du désert
Wir fühlen uns schlecht in unseren Tränen der Wüste
On rêve de fuir ces larmes du désert
Wir träumen davon, diesen Tränen der Wüste zu entfliehen
C'est Spleen et Man's pour les larmes du désert
Das sind Spleen und Man's für die Tränen der Wüste





Autoren: Jerome Delacroix


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.