Spleen - Gargouilles (feat. Tony) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Gargouilles (feat. Tony) - SpleenÜbersetzung ins Russische




Gargouilles (feat. Tony)
Горгульи (при уч. Tony)
127, La Famille prod'
127, La Famille prod'
Gargouilles, Tony, Spleen
Горгульи, Tony, Spleen
Eh mec, c'est pour les gargouilles
Эй, детка, это для горгулий
Ceux que la vie empêche d'être des gars cools
Тех, кому жизнь мешает быть крутыми парнями
Ceux qui la nuit mettent les gaz et la cagoule
Тех, кто ночью жмет на газ и натягивает капюшон
Gargouilles, ceux qui sont mis à l'écart cous'
Горгульи, те, кого общество отторгает, кузина
Ceux comme nous, les casse-cous, les casse-couilles
Те, кто как мы, сорвиголовы, занозы в заднице
Gargouilles, frères de rue, frères de nuit
Горгульи, братья по улицам, братья по ночи
Ces jeunes remplis de ruse qui sont fiers de nuire
Эти молодые, полные хитрости, которые гордятся тем, что вредят
Gargouilles, ces simples gars au vécu sombre
Горгульи, эти простые парни с темным прошлым
Aujourd'hui qu'on soit rangé ou pas, on a tous vécu ça
Сегодня, остепенились мы или нет, мы все через это прошли
Insomniaque, play car tes raps démontent mes nuits
Бессонница, играй, ведь твои рэпы разносят мои ночи
Gargouilles a.k.a les démons de minuit
Горгульи, также известные как демоны полуночи
La nuit, ça fait les sous, ça discute
Ночью зарабатываются деньги, ведутся разговоры
Ça crie, ça s'dispute
Крики, споры
Ça ment, ça s'disculpe
Ложь, оправдания
Gargouilles, cherche des plans pour sortir de l'ombre
Горгульи, ищут планы, чтобы выбраться из тени
Gargouilles, afin de plaquer faut sortir de l'ordre
Горгульи, чтобы сорваться, нужно выйти за рамки
Gargouilles, quand ça bouge, elle se mêle
Горгульи, когда все в движении, она вмешивается
Quand tu t'couches elle se lève
Когда ты ложишься, она встает
Quand tu dors chez toi elle s'emmêle
Когда ты спишь дома, она запутывается
Au coucher de la Lune s'accumulent les contrôles
С заходом луны накапливаются проверки
L'État nous boycotte alors on perd le contrôle
Государство бойкотирует нас, поэтому мы теряем контроль
On est des gargouilles
Мы горгульи
Jusqu'à la mort, gargouilles
До самой смерти, горгульи
Jusqu'à la mort
До самой смерти
C'est pour ces mecs au regard sombre
Это для тех парней с мрачным взглядом
Rêvant de grandes sommes
Мечтающих о больших деньгах
Ceux qui vivent la nuit, dorment le jour
Тех, кто живет ночью, спит днем
Qui jamais tendent la joue
Кто никогда не подставляет другую щеку
C'est pour les gargouilles
Это для горгулий
Jusqu'à la mort, gargouilles
До самой смерти, горгульи
Jusqu'à la mort
До самой смерти
Les nuits sont longues quand tes rêves espèrent voir le jour
Ночи длинны, когда твои мечты надеются увидеть свет
On a les pieds sur le bitume et souvent la tête en séjour
Наши ноги на асфальте, а головы часто в облаках
Le Diable a pris nos âmes, il en a fait des prises d'otages
Дьявол забрал наши души, он сделал их заложниками
Il nous arrache le cœur et les vend à des prix d'occas'
Он вырывает нам сердца и продает их по бросовым ценам
La journée au fond d'un bloc et le soir on part à la chasse
Днем на дне блока, а вечером мы отправляемся на охоту
On s'transforme en pyromane, nous on dévalise les casses
Мы превращаемся в поджигателей, мы грабим кассы
Les plus sages restent chez eux, tels des braves
Самые мудрые остаются дома, как храбрецы
Tu vois un jeune désespéré, lève les bras, il te braque
Видишь отчаявшегося парня, подними руки, он тебя ограбит
C'est pour les gargouilles, au regard très très sombre
Это для горгулий, с очень, очень мрачным взглядом
Qui au coucher de la Lune ont plus le sang très très sombre
Которые с заходом луны становятся еще более мрачными
On s'évade en voiture, à l'heure des inventaires
Мы сбегаем на машине, в час инвентаризации
Le rap n'a pas de prix sinon on serait tous interdit bancaire
У рэпа нет цены, иначе мы все были бы банкротами
On sort tard, on s'fait nous-mêmes nos ports d'armes
Мы выходим поздно, сами делаем себе оружие
À Vitrolles les gyrophares sonnent autant que les portables
В Витролле мигалки воют так же часто, как мобильные телефоны
C'est Spleen et Tony, juste simples gargouilles
Это Spleen и Tony, просто горгульи
Et si la gloire se fait attendre, ben on sortira la cagoule
И если слава заставит себя ждать, то мы наденем капюшоны
Au coucher de la Lune s'accumulent les contrôles
С заходом луны накапливаются проверки
L'État nous boycotte alors on perd le contrôle
Государство бойкотирует нас, поэтому мы теряем контроль
On est des gargouilles
Мы горгульи
Jusqu'à la mort, gargouilles
До самой смерти, горгульи
Jusqu'à la mort
До самой смерти
C'est pour ces mecs au regard sombre
Это для тех парней с мрачным взглядом
Rêvant de grandes sommes
Мечтающих о больших деньгах
Ceux qui vivent la nuit, dorment le jour
Тех, кто живет ночью, спит днем
Qui jamais tendent la joue
Кто никогда не подставляет другую щеку
C'est pour les gargouilles
Это для горгулий
Jusqu'à la mort, gargouilles
До самой смерти, горгульи
Jusqu'à la mort
До самой смерти
On vient du quartier, du lyrics à la pochette
Мы из квартала, от текста до обложки
La 'sique tu la trouves sombre, crois-moi elle est pas pire que la prochaine
Музыка кажется тебе мрачной, поверь, она не хуже следующей
Gargouille a la haine, veut briller
Горгулья полна ненависти, хочет блистать
Cherche à coincer les plus grosses chiennes, à encaisser les plus gros chèques
Стремится подцепить самых крутых сучек, получить самые большие чеки
Gargouille est aigris comme la nuit
Горгулья озлоблена, как ночь
Dans sa vie y'a rien de terrible, ce qui l'oblige à prendre des risques
В его жизни нет ничего ужасного, что заставляет его рисковать
Il n'aime pas les dirigeants et ne les écoute plus
Он не любит начальство и больше не слушает их
Gargouille essaye de survivre et d'éviter les coups de putes
Горгулья пытается выжить и избежать подстав
Moi, j'aime pas les poulets, j'leurs ferai bien une patte folle
Я не люблю копов, я бы им устроил веселую жизнь
Je reste célibataire pour éviter la chatte folle
Я остаюсь холостяком, чтобы избежать сумасшедшей бабы
On n'est pas au bon endroit, surtout quand je pense à Bruce
Мы не в том месте, особенно когда я думаю о Брюсе
Et si tu es une gargouille, c'est que tu l'ouvres devant un bricks
И если ты горгулья, значит, ты открываешь рот перед пачкой денег
Sache que Vitrolles la nuit c'est interdit au moins de 16 ans
Знай, что в Витролле ночью вход запрещен лицам младше 16 лет
Les faits divers sont valables pour les quatre saisons
Сводки происшествий актуальны для всех четырех сезонов
Chez moi faut être fiché si tu veux être dans le coup
У меня нужно быть в розыске, чтобы быть в теме
Et si on broie du noir c'est qu'on se lève la tête dans le cul
И если мы видим все в черном свете, то это потому, что мы встаем с головой в заднице
Au coucher de la Lune s'accumulent les contrôles
С заходом луны накапливаются проверки
L'État nous boycotte alors on perd le contrôle
Государство бойкотирует нас, поэтому мы теряем контроль
On est des gargouilles
Мы горгульи
Jusqu'à la mort, gargouilles
До самой смерти, горгульи
Jusqu'à la mort
До самой смерти
C'est pour ces mecs au regard sombre
Это для тех парней с мрачным взглядом
Rêvant de grandes sommes
Мечтающих о больших деньгах
Ceux qui vivent la nuit, dorment le jour
Тех, кто живет ночью, спит днем
Qui jamais tendent la joue
Кто никогда не подставляет другую щеку
C'est pour les gargouilles
Это для горгулий
Jusqu'à la mort, gargouilles
До самой смерти, горгульи
Jusqu'à la mort
До самой смерти
Gargouilles
Горгульи
Gargouilles
Горгульи
Gargouilles
Горгульи





Autoren: Jerome Delacroix


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.