Spleen - On t'emmène - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

On t'emmène - SpleenÜbersetzung ins Russische




On t'emmène
Мы тебя заберём
Quand le temps te paraît lourd, que les soucis se ramènent
Когда время кажется тебе тяжёлым, когда заботы возвращаются,
Sache que la vie est trop courte
Знай, что жизнь слишком коротка.
Alors viens, on t'emmène
Так что пойдём, мы тебя заберём
y'a de l'espoir à la demande
Туда, где есть надежда по требованию,
On te sort la chicha et te sert le thé à la menthe
Мы достанем кальян и подадим тебе мятный чай.
Quand le temps te paraît lourd, que les soucis se ramènent
Когда время кажется тебе тяжёлым, когда заботы возвращаются,
Sache que la vie est trop courte
Знай, что жизнь слишком коротка.
Alors viens, on t'emmène
Так что пойдём, мы тебя заберём
y'a de l'espoir à la demande
Туда, где есть надежда по требованию,
On te sort la chicha et te sert le thé à la menthe
Мы достанем кальян и подадим тебе мятный чай.
Offensé ma rime, mes remords veulent enfoncer ma mine
Оскорблённый моей рифмой, мои угрызения совести хотят сломить мой дух.
J'veux une belle mort pour compenser ma vie
Я хочу красивой смерти, чтобы компенсировать свою жизнь.
J'ai pensé qu'à fuir, qu'à suivre mes doutes
Я думал только о бегстве, о том, чтобы следовать своим сомнениям.
Le temps se calcine, j'espère que la nuit m'écoute
Время сгорает, я надеюсь, что ночь меня слышит.
Oui, j'écourte mes rêves, c'est le sommeil d'un fou
Да, я укорачиваю свои мечты, это сон сумасшедшего.
Mes couplets ne sont pas tombés dans l'oreille d'un jour
Мои куплеты не попали в уши дня.
J'suis dans le vent, lourd, j'attends le souffle de l'ange
Я на ветру, тяжёлый, жду дыхания ангела.
J'ai écrit "normal, c'est le jour de l'encre" (c'est triste)
Я написал "нормально, это день чернил" (это грустно).
Je t'emmène je combats, mes peines m'appellent
Я отведу тебя туда, где я сражаюсь, мои печали зовут меня.
Déclare-lui ta flamme avant qu'une larme l'éteigne
Признайся ей в своих чувствах, прежде чем слеза их потушит.
J'ai la haine, ma seule arme le savoir
Я полон ненависти, моё единственное оружие знание.
Suicidaire, j'ai de la veine comme une larme de rasoir
Самоубийца, у меня есть жилка, как слеза бритвы.
La vie enterre nos rêves, nous, on en perd nos lettres
Жизнь хоронит наши мечты, мы теряем свои буквы.
Nos mots, j'crois en l'Homme comme au Père Noël
Наши слова, я верю в Человека, как в Деда Мороза.
J'ai trop de mal être, pourquoi apporter des palettes
Мне слишком плохо, зачем приносить палеты?
Ils ont mis une planète dans le thermomètre, c'est chaud
Они поместили планету в термометр, жарко.
Quand le temps te paraît lourd, que les soucis se ramènent
Когда время кажется тебе тяжёлым, когда заботы возвращаются,
Sache que la vie est trop courte
Знай, что жизнь слишком коротка.
Alors viens, on t'emmène
Так что пойдём, мы тебя заберём
y'a de l'espoir à la demande
Туда, где есть надежда по требованию,
On te sort la chicha et te sert le thé à la menthe
Мы достанем кальян и подадим тебе мятный чай.
Quand le temps te paraît lourd, que les soucis se ramènent
Когда время кажется тебе тяжёлым, когда заботы возвращаются,
Sache que la vie est trop courte
Знай, что жизнь слишком коротка.
Alors viens, on t'emmène
Так что пойдём, мы тебя заберём
y'a de l'espoir à la demande
Туда, где есть надежда по требованию,
On te sort la chicha et te sert le thé à la menthe
Мы достанем кальян и подадим тебе мятный чай.
Viens la tristesse et le peu de richesse sont affichés
Пойдём туда, где печаль и скудость выставлены напоказ,
la peine se dissipe dans la fumée d'une chicha
Где боль рассеивается в дыму кальяна,
ça triche pour devenir riche, yeah
Туда, где обманывают, чтобы стать богатым, да.
Ibliss a le physique d'un seum, yah de riches
Туда, где Иблис выглядит как тоска, да, богатых.
Alors au crépuscule, chacun quitte son toit
Так на закате каждый покидает свой кров,
Pour remplir ce frigo qui nous fait des doigts
Чтобы наполнить этот холодильник, который нам показывает пальцем.
Tant de dégâts dans les têtes et les cœurs
Столько разрушений в головах и сердцах.
Irrévocablement présumé coupable, comme Yvan Colonna
Безвозвратно предполагаемый виновным, как Иван Колонна.
Mental couteau-suisse, à l'aise partout, plutôt nulle part
Ментальный швейцарский нож, удобно везде, скорее нигде.
L'estomac draguant toujours la plus grosse part
Желудок всегда выискивает самый большой кусок.
Les yeux pistant gauche, droite
Глаза следят влево, вправо.
Le corps esquivant les mauvais contacts
Тело уклоняется от плохих контактов.
On danse dans la jungle aux sons des boum-tchac
Мы танцуем в джунглях под звуки бум-чак.
Allez suis-nous dans l'enfer du décor
Давай, следуй за нами в ад декораций,
Dans l'enfer des décombres
В ад руин.
On se met au vert en fumant la bombe
Мы отдыхаем, покуривая бомбу.
L'âme balafrée comme si mon cousin
Душа изранена, как будто мой кузен...
On rêve de se barrer d'ici, j'avais pas de rêve, douceur et poussière
Мы мечтаем сбежать отсюда, у меня не было мечты, нежность и пыль.
Quand le temps te paraît lourd, que les soucis se ramènent
Когда время кажется тебе тяжёлым, когда заботы возвращаются,
Sache que la vie est trop courte
Знай, что жизнь слишком коротка.
Alors viens, on t'emmène
Так что пойдём, мы тебя заберём
y'a de l'espoir à la demande
Туда, где есть надежда по требованию,
On te sort la chicha et te sert le thé à la menthe
Мы достанем кальян и подадим тебе мятный чай.
Quand le temps te paraît lourd, que les soucis se ramènent
Когда время кажется тебе тяжёлым, когда заботы возвращаются,
Sache que la vie est trop courte
Знай, что жизнь слишком коротка.
Alors viens, on t'emmène
Так что пойдём, мы тебя заберём
y'a de l'espoir à la demande
Туда, где есть надежда по требованию,
On te sort la chicha et te sert le thé à la menthe
Мы достанем кальян и подадим тебе мятный чай.
Un homme averti en vaut deux, deux hommes en détresse en valent six
Предупреждённый человек стоит двоих, двое в беде шестерых.
Et si tu m'vois fermer les yeux, s'transformer plein en vers six
И если ты увидишь, как я закрываю глаза, превращаюсь в стих шесть.
Combien ont eu le cœur brisé à cause d'une bohème?
Скольким разбили сердца из-за богемы?
Combien pour connaître l'évasion ont besoin d'être bohème?
Скольким нужно быть богемой, чтобы познать свободу?
Je sais, tu rêves d'atteindre tes rêves
Я знаю, ты мечтаешь достичь своих мечт,
De monter sur le bonheur et de ne plus lâcher les rênes
Взобраться на счастье и больше не отпускать поводья.
On veut partir, connaître les mêmes histoires qu'au ciné
Мы хотим уехать, пережить те же истории, что и в кино,
Mais quand on n'a pas d'argent, on s'contente d'imaginer
Но когда нет денег, мы довольствуемся воображением.
Augmente le son, on est venu te mettre bien
Сделай звук погромче, мы пришли, чтобы тебе было хорошо.
On transforme la couronne en sable caribéen
Мы превращаем корону в карибский песок.
127 larmes sorties tout droit du chapeau
127 слёз, выпавших прямо из шляпы.
On vient mettre ta claustrophobie d'espoir dans un château
Мы пришли, чтобы поместить твою клаустрофобию надежды в замок.
Les soucis on les bouffe, la misère on l'étouffe
Мы пожираем заботы, мы душим нищету.
Un soin pour te détendre, alors pose ton cul sur le pouf
Процедура для расслабления, так что садись на пуфик.
Moi j'ai la haine, jusqu'au fond de mes boyaux
А я полон ненависти, до глубины души.
J'veux atteindre les nuages come une frappe de Taiwo
Я хочу достичь облаков, как удар Тайво.
Quand le temps te paraît lourd, que les soucis se ramènent
Когда время кажется тебе тяжёлым, когда заботы возвращаются,
Sache que la vie est trop courte
Знай, что жизнь слишком коротка.
Alors viens, on t'emmène
Так что пойдём, мы тебя заберём
y'a de l'espoir à la demande
Туда, где есть надежда по требованию,
On te sort la chicha et te sert le thé à la menthe
Мы достанем кальян и подадим тебе мятный чай.
Quand le temps te paraît lourd, que les soucis se ramènent
Когда время кажется тебе тяжёлым, когда заботы возвращаются,
Sache que la vie est trop courte
Знай, что жизнь слишком коротка.
Alors viens, on t'emmène
Так что пойдём, мы тебя заберём
y'a de l'espoir à la demande
Туда, где есть надежда по требованию,
On te sort la chicha et te sert le thé à la menthe
Мы достанем кальян и подадим тебе мятный чай.





Autoren: Jerome Delacroix


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.