Spleen - Prisonière de mes nuits - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Prisonière de mes nuits - SpleenÜbersetzung ins Russische




Prisonière de mes nuits
Пленница моих ночей
Help, I have done it again
Помогите, я снова это сделал
And the worst part is there's no one else doing it
И хуже всего то, что больше никто этого не делает
Help, I have done it again
Помогите, я снова это сделал
J'avais pas tort
Я был неправ
Une femme c'est une berceuse car au final elle t'endort
Женщина это колыбельная, потому что в конце концов она тебя усыпляет
Spleen
Spleen
(The worst part is there's no one else doing it, help)
(Хуже всего то, что больше никто этого не делает, помогите)
Je meurs dans mon ennui
Я умираю от скуки
Car j'ai compris que ma femme reste prisonnière de mes nuits
Потому что я понял, что моя женщина остается пленницей моих ночей
(And the worst part is there's no one else doing it)
хуже всего то, что больше никто этого не делает)
Je planais sur un nuage, un démon m'a fait redescendre
Я парил на облаке, демон заставил меня спуститься
Moi j'ai offert mon cœur, on m'en a rendu que des cendres
Я отдал свое сердце, а мне вернули лишь пепел
Aujourd'hui je hais les femmes autant que j'aime leur beauté
Сегодня я ненавижу женщин так же сильно, как люблю их красоту
J'ai beau cherché ma reine mais elle est dure à dégoter
Я все ищу свою королеву, но ее трудно найти
Faut que l'amour nous consomme
Любовь должна поглотить нас
Qu'il nous sorte de la zone
Вытащить нас из этой зоны
J'la volerais à ses parents, peu importe la somme
Я украду ее у родителей, какой бы ни была цена
C'est dans le ravin de la peine que Cupidon m'a poussé
Купидон столкнул меня в пропасть страданий
Depuis mes pétales du bonheur n'arrivent plus à repousser
С тех пор лепестки моего счастья больше не распускаются
J'ai besoin d'un regard qui puisse appaiser le mien
Мне нужен взгляд, который сможет успокоить мой
Des bisous, des mots doux, des bras qui enlacent les miens
Поцелуи, нежные слова, руки, обнимающие мои
J'veux juste sentir ses cheveux, caresser sa peau douce
Я просто хочу чувствовать ее волосы, ласкать ее нежную кожу
Mais putain, la fidélité a fini dans une partouse
Но, черт возьми, верность закончилась в групповухе
C'est seulement quand je m'endors que son visage je vois
Только когда я засыпаю, я вижу ее лицо
Je l'entends me dire "je t'aime" dans une robe de soie
Я слышу, как она говорит мне люблю тебя" в шелковом платье
La vie de couple distrait, moi, je meurs dans mon ennui
Семейная жизнь отвлекает, я умираю от скуки
Car j'ai compris que ma femme reste prisonnière de mes nuits
Потому что я понял, что моя женщина остается пленницей моих ночей
J'avais pas tort
Я был неправ
Une femme c'est une berceuse car au final elle t'endort
Женщина это колыбельная, потому что в конце концов она тебя усыпляет
Spleen
Spleen
(The worst part is there's no one else doing it, help)
(Хуже всего то, что больше никто этого не делает, помогите)
Je meurs dans mon ennui
Я умираю от скуки
Car j'ai compris que ma femme reste prisonnière de mes nuits
Потому что я понял, что моя женщина остается пленницей моих ночей
(And the worst part is there's no one else doing it)
хуже всего то, что больше никто этого не делает)
Si tu veux rentrer dans mon cœur, faut savoir le fracturer
Если ты хочешь войти в мое сердце, ты должна знать, как его взломать
Moi je recherchais l'amour mais la haine m'a capturé
Я искал любовь, но ненависть захватила меня
Pourtant si je la trouve, je crierai "je t'aime" sur les toits
Но если я найду ее, я буду кричать люблю тебя" с крыш
Je dessinerai son visage avec la lueur des étoiles
Я нарисую ее лицо светом звезд
J'te jure, je t'offrirai tout, je suis pas un gars trompeur
Клянусь, я отдам тебе все, я не обманщик
Si tu parles de solitude c'est que ma rétine est un prompteur
Если ты говоришь об одиночестве, значит, моя сетчатка это суфлер
J'arrive plus à aimer, mais j'en ai tellement besoin
Я больше не могу любить, но мне это так нужно
J'veux donner mon amour, être sûr qu'elle pourra en prendre soin
Я хочу отдать свою любовь, быть уверенным, что она сможет о ней позаботиться
Moi, j'ai le regard noir car la haine m'a fait péter les cables
У меня темный взгляд, потому что ненависть вывела меня из себя
Et mon bonheur est prisonnier dans les mains du marchand de sable
И мое счастье пленник в руках торговца песком
J'ai du mal à reconnaître la vérité du pipeau
Мне трудно отличить правду от лжи
Mon cœur est une jerrican et j'vois chaque femme comme un Zippo
Мое сердце канистра, и я вижу каждую женщину как зажигалку
Ma belle, mais es-tu? Sors de ta cachette
Моя прекрасная, где же ты? Выйди из своего укрытия
Viens briser mes chaînes de douleur avec une machette
Приди и разруби мои цепи боли мачете
Emmène-moi loin de ce rivage
Забери меня подальше от этого берега
Et donne un putain de sourire à mon petit visage
И подари чертову улыбку моему лицу
C'est le problème quand on tombe amoureux d'une créature de rêve
В этом проблема, когда влюбляешься в существо из мечты
On est toujours rattrapé par la réalité
Реальность всегда настигает





Autoren: Jerome Delacroix


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.