Spleen - Tu l'aimeras - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tu l'aimeras - SpleenÜbersetzung ins Russische




Tu l'aimeras
Ты будешь его любить
couplet 1:
куплет 1:
Alors t'as choisi l'autre, l'autre que moi.
Значит, ты выбрала другого, не меня.
Avec sa grande gueule de riche et
С его богатой рожей и
Ses grands airs de bourgeois.
Буржуазными замашками.
Quand il parle c'est immonde,
Когда он говорит это мерзко,
Regarde il n'a pas besoin de toi
Смотри, ты ему не нужна,
Il te comblera de peine,
Он наполнит тебя болью,
Toi tu le couvriras de joie.
А ты его радостью.
Oh ça c'est comme voir la reine
О, это все равно что видеть, как королева
S'éprendre du fou du roi.
Влюбляется в королевского шута.
Et moi qu'est ce que je fous là?
А что я здесь делаю?
Ben je reste planté
Да вот стою, как вкопанный,
A pleurer nos nuits d'amour
Оплакивая наши ночи любви,
Tel l'infirme ou le soldat
Словно калека или солдат,
A te chercher nuit et jour
Ищу тебя день и ночь
Dans les rues ainsi qu'une croix.
На улицах, словно крест.
refrain:
припев:
Mais Tu L'Aimeras x4
Но ты будешь его любить x4
Mais tout va bien, mais je vais bien.
Но все хорошо, но у меня все хорошо.
Mais tout va bien, je vais bien.
Но все хорошо, у меня все хорошо.
(Couplet 02)
(Куплет 2)
Hier t'étais ma femme
Вчера ты была моей женой,
Fidèle comme une ombre.
Верной, как тень.
Hier t'étais ma flamme
Вчера ты была моим пламенем,
Maintenant t'es à tout le monde.
Теперь ты принадлежишь всем.
Tu voulais me faire des mioches,
Ты хотела родить мне детей,
Maintenant t'as changé de toit et
Теперь ты сменила крышу над головой и
Et plus vite qu'un deux trois
Быстрее, чем раз-два-три,
Et ça vraiment je trouve ça moche.
И это, правда, мне кажется ужасным.
Pour moi l'amour a des cheveux blonds
Для меня любовь это светлые волосы,
Pour moi l'amour n'a que tes gestes.
Для меня любовь это только твои жесты.
Alors j'ai l'air d'un con moi
Поэтому я выгляжу как идиот,
Quand tu déambules sous sa veste.
Когда ты щеголяешь в его пиджаке.
Sais tu qu'il te jettera
Знаешь, он тебя выбросит,
Comme cette vieille chemise
Как эту старую рубашку,
Qui est même pas vraiment belle
Которая даже не особо красивая,
Mais que tu portes dans ses draps.
Но которую ты носишь в его постели.
refrain:
припев:
Mais Tu L'Aimeras x6
Но ты будешь его любить x6
(Rap)
(Рэп)
C'est bien t'as l'air heureuse hein?
Ну что, ты выглядишь счастливой, да?
épanouie du haut de tes trente glorieuses.
Расцветшей на пике своих тридцати лет.
J'te vois porter ton regard sur lui
Я вижу, как ты смотришь на него
Comme celui que j'ai connu autrefois.
Таким же взглядом, каким когда-то смотрела на меня.
Dire qu'hier encore tu me parlais avec une autre voix.
Подумать только, еще вчера ты говорила со мной другим голосом.
Alors comme ça c'est le coup de foudre.
Значит, это любовь с первого взгляда.
Pour toi c'est le prince charmant
Для тебя он прекрасный принц,
Et lui le coup de foutre.
А для него просто перепихон.
Les premiers jours t'aveuglent
Первые дни ослепляют,
Et l'artifice ne dure qu'un temps.
А фальшь длится недолго.
Regarde moi dans les yeux
Посмотри мне в глаза
Et regarde le dans trente ans.
И посмотри на него через тридцать лет.
Mais Tu L'Aimeras ben oui
Но ты будешь его любить, да,
Et ça je pourrais rien changer.
И я ничего не могу с этим поделать.
J'ai le cur lourd à te songer,
Мне тяжело думать о тебе,
Finir ta vie dans ses bras.
О том, что ты закончишь свою жизнь в его объятиях.
Il exaucera certains de tes vux,
Он исполнит некоторые твои желания
Et t'offrira du paraitre.
И предложит тебе лишь видимость.
Partir est-ce vraiment ce que tu veux?
Уйти это действительно то, чего ты хочешь?
Alors qu'on parlait de voir naître.
Ведь мы говорили о рождении новой жизни.
Mais vas y ne te gênes pas.
Но давай, не стесняйся.
Surtout ne le regrettes pas. non
Только не жалей об этом. Нет.
Je t'oublierais un peu plus à chacun de mes pas.
С каждым шагом я буду забывать тебя все больше.
Mais jet'aime x8
Но я люблю тебя x8





Autoren: Pascal Oyong Oly, Gael Rakotondrabe, Marc Ruchman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.