Splinter - BARZ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

BARZ - SplinterÜbersetzung ins Englische




BARZ
BARZ
J'ai beaucoup d'love à donner, mais j'ai pas d'sous maintenant
I have a lot of love to give, but I don't have any money right now
Moi j'ai plus d'amour que d'lovés, mais y'a plus rien qui rentre comme Maignan
I have more love than lovers, but nothing comes in like Maignan
Le coeur libre, plus de reufs qu'un curly, rime ice comme au curling
My heart is free, more friends than a curly-haired guy, rhymes ice like in curling
Elle aspire mon âme comme Kurby, elle me laisse des impacts de balles, comme Curtis
She sucks my soul like Kirby, she leaves me with bullet impacts, like Curtis
Je me sens bien avec moi-même, ma folie, mes doutes
I feel good with myself, my madness, my doubts
J'cache plus rien à personne, toute façon la jolie m'écoute
I don't hide anything from anyone anymore, anyway, the pretty one listens to me
J'le fais sans la peur au ventre, maintenant mon art je le vend frère frère
I do it without fear in my stomach, now I sell my art, brother, brother
Comme le fantôme de Tsushima, j'me dirige avec le vent yeah yeah
Like the ghost of Tsushima, I move with the wind yeah yeah
J'en ai marre de parler de fume, plus ça va, plus je diminue
I'm tired of talking about smoke, the more it goes, the more I decrease
La voie d'l'addiction, il fallait qu'j'la mute, j'ai plus envie d'rouler toutes les dix minutes
The path of addiction, I had to mute it, I don't want to roll every ten minutes anymore
A peine arrêté que j'dors mieux, j'ai repris l'énergie, non j'me sens plus vieux
Barely stopped and I sleep better, I've regained energy, no I don't feel older
J'essaye de rester fort tous les jours, même dans les jours pluvieux
I try to stay strong every day, even on rainy days
J'donne pas trop d'nouvelles à ma famille
I don't give much news to my family
J'deviens peut-être c'que j'veux pas être
I might be becoming what I don't want to be
Il me reste qu'une mamie et j'l'appelle même pas
I only have a grandma left and I don't even call her
J'suis qu'un con, j'sais que je m'en voudrai si elle part haw
I'm just a fool, I know I'll regret it if she leaves haw
J'ai des tonnes de regrets, j't'en parle même pas
I have tons of regrets, I don't even talk to you about them
Mais jamais j'régresse, j'enchaîne les marches toujours j'rafale, j'ramène mes barz
But I'll never regress, I climb the steps always blasting, I bring my bars
Haw des tonnes de regrets, j't'en parle même pas
Haw tons of regrets, I don't even talk to you about them
Mais jamais j'régresse, j'enchaîne les marches, toujours j'rafale, j'ramène mes barz
But I'll never regress, I climb the steps, always blasting, I bring my bars
Yeah à peine arrêté que je dort mieux, j'essaye de rester fort tous les jours, même dans les jours pluvieux
Yeah barely stopped and I sleep better, I try to stay strong every day, even on rainy days
Je côtoie plus les gens qui se moquaient à l'école, ça smoke la dope beaucoup moins qu'à l'époque
I hang out less with people who made fun of me at school, they smoke dope much less than back then
J'ai les codes mais sans la barrière, j'suis plus Stussy que A Ma Manière
I have the codes but without the barrier, I'm more Stussy than A Ma Manière
En ce moment j'ai plus de sous sa mère
Right now I have more money, baby
Et ça m'inspire des flows, qui viennent d'en dessous la mer
And it inspires flows, that come from below the sea
Quand j'écris j'me sens sous l'averse et quand ça va pas j'dis plus l'inverse
When I write I feel under the rain and when things aren't going well I don't say the opposite anymore
Tant que j'aime ça je continue, gratter des punchs toute les dix minutes
As long as I like it I continue, scratching punches every ten minutes
J'raconte ma life pas de comptine, mais mon ambition j'sens qu'elle diminue
I tell my life no nursery rhymes, but my ambition I feel it decreasing
À Bordeaux y'a pas d'place pour l'rap
In Bordeaux there's no place for rap
Cinq ans que j'suis dedans et j'en ai déjà marre
Five years I've been in it and I'm already tired
Ici c'est la tech et la house, mais personne me veut alors que j'suis technique comme Neymar haw haw
Here it's tech and house, but no one wants me even though I'm technical like Neymar haw haw
Des tonnes de regrets, j't'en parle même pas
Tons of regrets, I don't even talk to you about them
Mais jamais j'régresse, j'enchaîne les marches, toujours j'rafale, j'ramène mes barz haw
But I'll never regress, I climb the steps, always blasting, I bring my bars haw
J'ai des tonnes de regrets, j't'en parle même pas
I have tons of regrets, I don't even talk to you about them
Mais jamais j'régresse, j'enchaîne les marches, toujours j'rafale, j'ramène mes barz
But I'll never regress, I climb the steps, always blasting, I bring my bars
Yeah yeah
Yeah yeah
A peine arrêté que j'dors mieux
Barely stopped and I sleep better
J'essaye de rester fort tous les jours, même dans les jours pluvieux
I try to stay strong every day, even on rainy days
J'donne pas trop d'nouvelles à ma famille
I don't give much news to my family
J'deviens peut-être c'que j'veux pas être
I might be becoming what I don't want to be
Il me reste qu'une mamie et j'l'appelle même pas
I only have a grandma left and I don't even call her
J'suis qu'un con, j'sais que je m'en voudrai si elle part haw
I'm just a fool, I know I'll regret it if she leaves haw
J'ai des tonnes de regrets, j't'en parle même pas
I have tons of regrets, I don't even talk to you about them
Mais jamais j'régresse, j'enchaîne les marches toujours j'rafale, j'ramène mes barz
But I'll never regress, I climb the steps always blasting, I bring my bars
Haw haw
Haw haw
Des tonnes de regrets, j't'en parle même pas
Tons of regrets, I don't even talk to you about them
Mais jamais j'régresse, j'enchaîne les marches toujours j'rafale, j'ramène mes barz
But I'll never regress, I climb the steps always blasting, I bring my bars
Yeah yeah
Yeah yeah
A peine arrêté que j'dors mieux
Barely stopped and I sleep better
J'essaye de rester fort tous les jours, même dans les jours pluvieux
I try to stay strong every day, even on rainy days





Autoren: Splinter .


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.