Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin ein Schwamm (und kein Fisch)
Я губка (а не рыба)
Schon
als
Kind
war
ich
anders
Ещё
ребёнком
я
был
другим,
ich
merkte
es
selbel
я
сам
это
замечал.
sie
waren
blau
und
grau
und
grün
Они
были
синие,
серые
и
зелёные,
doch
ich
war
ganz
gelber
а
я
был
совсем
жёлтый.
sie
waren
schuppich
und
ganz
glatt
Они
были
чешуйчатые
и
совсем
гладкие,
ich
löchrich
und
porös
я
— дырявый
и
пористый.
sie
waren
die
ruhe
selbst
Они
были
само
спокойствие,
und
ich
war
hüpernervös
а
я
был
сверхнервный.
und
sie
schwärmten
nur
in
schwärmen
И
они
плавали
только
косяками,
ich
war
gern
allein
я
же
любил
быть
один.
sie
sprachen
nur
wenn
sie
es
wussten
Они
говорили
только
по
делу,
und
ich
plapperte
rein
а
я
болтал
без
умолку.
sogar
ihr
lachen
war
nicht
echt
Даже
их
смех
был
неискренним,
ich
lachte
sie
aus
я
смеялся
над
ними.
doch
ich
gehörte
nie
dazu
und
ging
alleine
nach
haus
Но
я
никогда
не
был
одним
из
них
и
шёл
домой
в
одиночестве.
und
meine
mutter
sagte
eins
zu
mir
И
мама
сказала
мне
однажды:
bob
wir
sind
anders
als
die
meisten
hier
"Боб,
мы
другие,
не
такие,
как
большинство
здесь.
die
richen
fischich
Они
пахнут
рыбой,
klang
du
duftest
frisch
а
ты
пахнешь
свежестью.
das
liegt
daran
du
bist
ein
schwamm
und
kein
fisch
Это
потому,
что
ты
губка,
а
не
рыба".
und
jetzt
rennen
mich
saddeln
das
ich
mit
ihnen
tantz
И
теперь
они
зовут
меня
танцевать
с
ними,
doch
ich
bin
nicht
so
schnell
но
я
не
такой
быстрый,
denn
ich
hab
keinen
fisch-schwanz
ведь
у
меня
нет
рыбьего
хвоста.
ja
jetzt
schwimmen
sie
nach
vorn
Да,
теперь
они
плывут
вперёд,
ich
laufe
grad
zurück
а
я
иду
назад.
ich
tantz
hasstig
hinterher
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
угнаться,
ich
wüsste
gern
мне
бы
хотелось
знать...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.